奇俠司馬洛 - 血花開

quill mark

我「魔術方塊」轉著轉著,不禁又開始懷舊。這回想到的是,小時候在租書店常看到的《奇俠司馬洛》小說。

《奇俠司馬洛》是香港作家馮嘉創造出的私家偵探,一系列以他為主角的作品也不知有多少本,只記得全盛時期,租書店裡總是會擺上好幾格書架的。司馬洛是類似 007 的人物,機智、英俊、強壯,而且豔遇不斷。小說裡,幾乎固定會有幾個描寫很細膩的性愛情節,故以前會把這系列的書,當成是變相的「A 書」來看。

原作者已經改行

現在坊間早就看不到馮嘉的書了,上網查詢,有人說他化名改行賣情色用品去了。《奇俠司馬洛》的故事,在香港曾被改編成廣播劇,我在 Google 搜尋的過程中,還發現有人分享當年廣播劇的錄音檔(http://1312.xicp.net/thread-691-1-3.html)。其簡介如下:

[廣播劇] 偵探奇案 - 奇俠司馬洛 之 血花開處

電台播出年份: 1979
好友被殺,司馬洛誓要追捕這批殺人犯歸案,為好友報仇,過程中還遇到了不少美貌女子,與他一同查案……
編導:李安求  編劇:江秀  原著:馮嘉
演員表:黃兆強  飾  司馬洛         
其他演員:朱曼子、歐聰、梅玲玲、楊麗仙、林友榮、莫家駒、陳炳球、陳婉紅、勞韻妍等

其實,我看過的司馬洛小說並不多(加起來恐怕還不到十本),對《血花開處》這個故事完全沒有印象。繼續給他 Google 下去,幾年前有出過一些馮嘉的電子書,但從目錄上來看,並找不到這一本。透過中央圖書館的資料庫查詢,仍然是一無所獲。

其實這並不令我意外,馮嘉的書名,很少有讓人印象深刻的,也不見得和劇情有密不可分的關係;加上他作品太多,港、台的出版狀況又不一樣,又不可能有人對這種類似言情小說的東西深入考證、研究,資訊紊亂是免不了的。

報紙連載過

不過,竟然讓我在加拿大的網站上,看到這本書的一些消息。原來,是某個加拿大的學術機構,為保存加拿大少數族群的多元文化特性,特將某些具代表性的資料轉換成數位化保存,並提供線上查詢。其中,一份在溫哥華華人社區出版的報紙——《大漢公報》(英文名稱為 "The Chinese Times"),是其數位保存的媒體之一,從該機構的線上資料庫中,可調閱到1910年代到1990年代的《大漢公報》圖檔,和經過 OCR 後的文字檔。只是該 OCR 的文字辨識效果極差,又沒排版,幾乎是不可讀的。

以前的中文報紙,很流行連載小說,不管是武俠的、愛情的,或社會寫實的,只要有讀者愛看,報社就找名作家動筆連載。《大漢公報》從1979年的4月30日起,開始連載馮嘉所著的司馬洛故事《血花開》,初時是在第9版,後來移至第4版。這個《血花開》就是上面廣播劇《血花開處》的原著。

Bloody Flower 1

上面提過,司馬洛故事的「特色」之一,是性愛情節的描寫,這部分在廣播劇中當然是不可能呈現出來的,這不僅是尺度的問題,還關係到光憑聲音和對話,並無法表現出「動作」上的需要。例如下面這一段,司馬洛以其對女性的了解,和他高超的性愛技巧,為女伴帶來身理和心理的滿足,這是小說中頗為重要的一段。

↓ 報紙的擷圖:Bloody Flower 78 Transcription

這段的女主角艾嘉,曾被這第四名逃犯賣入娼寮,歷經三個月非人的生活才得以逃出。她對男人和性愛是厭惡、排斥的,所以故事裡的司馬洛,除了要幫她復仇之外,還得幫她解開心理的枷鎖,讓她能夠再接近男人、享受性愛,這項英雄救美的任務才算圓滿。

床上的英雄

雖然我說,我看過的司馬洛故事不多,但類似的主題總是不斷出現在司馬洛的豔遇之中。或因昔日的創傷、或因悲慘的身世、或因高傲的個性、或因被孤立的處境,使得這些美女們,對性愛有所抗拒,心態亦多有保留。而司馬洛的英雄事蹟,也得包括在床上對同行伴侶的降服,以強壯的男性氣慨來解放被禁錮的女性。

我想,就是這種天馬行空的純男性式幻想,讓司馬洛的故事在當年得以一本又一本的出版。馮嘉平舖直述的文字描寫功力,使得他的作品寫實而生活化,他對故事情節的安排亦常見巧思,曲折轉圜也能引人入勝。

但可能是因為產量太多,他寫的故事和人物,欠缺周密的考證,以及合理的心態轉變,背景過於單純、簡略,故事的格局也因而侷限一隅,無法創造出恢宏的氣勢。除了主角司馬洛在各方面都高人一等之外,其餘的角色鮮有能讓人引起共鳴之處;而女主角,則只是 Cosplay 的性愛對象罷了,她們的生活呆板無味,唯有司馬洛(讀者本身投射的自我)以男性雄風為其創造的享樂高潮,為她們的身、心帶來暫時性的滿足。




Category: 0 意見

0 意見:

張貼留言