不願活在象牙塔裡:Bee Gees - Don't Wanna Live Inside Myself

quill mark

流行樂壇到了 1970 年代,正式進入「後披頭時期」,各重量級藝人與團體百家爭鳴,流行音樂的風貌多元,且經典作品相繼出現。

Bee Gees - Dont Wanna Live Inside Myself在此時重組的 Bee Gees,曲風走向卻更形保守。他們寫曲、演唱、編曲的技巧已趨成熟,但是創作時的企圖心減弱了;他們沉溺於既定的風格之中,不停地鑽研、精進,但與整個時代趨勢漸行漸遠。

加入新成員

由於 "Lonely Days" 和 "How Can You Mend a Broken Heart" 在美國大賣,Bee Gees 美國的唱片公司 Atco(Atlantic Corporation)特別挑選新專輯 "Trafalgar" 中,主題和曲風和前兩首近似、都偏向陰鬱且愁悵的慢版抒情曲 "Don't Wanna Live Inside Myself",來當做下一首主打單曲。

從 "Trafalgar" 與單曲 "Don't Wanna Live Inside Myself" 的唱片封面上,可看出此時 Bee Gees 新增加了一名團員,他是鼓手 Geoff Bridgeford。Geoff Bridgeford 從 "Lonely Days" 就與 Bee Gees 合作,同時又參與了之後一連串的現場演出行程,直到 "Trafalgar" 時被扶正成為團員之一。

可惜這第四位 Bee Gees,與三兄弟的合作關係維持得並不長久,反倒是取代 Vince Melouney 擔任主奏吉他手的 Alan Kendall,雖然從來沒被列為正式團員,卻一直與 Bee Gees 合作至今。


Trafalgar Trafalgar - Dying Nelson
Trafalgar 專輯以 Nicholas Pocock 所繪的《特拉法加海戰》(The Battle of Trafalgar)為封面(左),內摺則是四位團員和吉布老爹一同模仿「納爾遜之死」的著名場景(右)。

團隊合作與分工

三兄弟分工的情況也有些許的改變。自從 Bee Gees 復合後,Robin Gibb 便完全放棄樂器彈奏,而由 Maurice Gibb 一手包辦,他負責彈奏鋼琴、低音吉他和鍵盤等樂器。

此外,Robin Gibb 在創作與演唱方面的貢獻也變得比較次要。"Trafalgar" 專輯的 12 首歌曲,他只參與寫了六首,同時沒有獨力創作的歌曲——連 Maurice Gibb 都有包括了標題曲在內的兩首獨創曲。

Billboard - 1971 - 1120在錄製 "Odessa" 專輯時 Robin 野心勃勃,最終成品雖是妥協之下的產物,但仍看得出其「概念專輯」的架構。"Trafalgar" 乍看之下,會以為是一張以「特拉法加海戰」為主題的專輯,曲目中也不乏一些頗像是「歷史劇」的歌名,像是 "The Greatest Man in the World"、"Lion in Winter"、"Walking Back to Waterloo" 等等,只不過其內容與其名稱並不相合,Maurice Gibb 所寫並主唱的標題曲 "Trafalgar",唱的只是在「特拉法加紀念廣場」上餵鴿子的寂寞老人。

警訊出現

Bee Gees 「兄弟相殘」的形象不見容於英國,使他們失去了英國樂迷的支持;但在美國,這幾個英國佬抽象又難解的歌詞,又唱不進美國人的心坎裡。正當美國音樂界和年輕人,狂熱地支持「言之有物」的創作藝人時,他們卻不是以創作藝人的身分來看待 Bee Gees

Bee Gees 三兄弟年齡方面的成長,使他們不再是少男、少女的追逐的偶像;而闖蕩樂壇多年,仍未能留下重量級的經典專輯,使得 Bee Gees 成了半調子的流行歌曲詮釋者。雖然 "Lonely Days" 和 "How Can You Mend a Broken Heart" 在美國都成為金唱片,但收錄這兩首歌曲的專輯 "2 Years On" 和 "Trafalgar",在 Billboard 的專輯榜上只分別得到第 32 與 34 名,比他們之前的任何一張錄音室專輯成績都還要差。

"Don't Wanna Live Inside Myself" 是 Barry Gibb 獨自創作、主唱的歌曲,繼冠軍曲 "How Can You Mend a Broken Heart" 後上市,然而卻只在 Billboard 單曲榜上得到 53 名,是 Bee Gees 下一波低潮期來臨前的警訊。


 

Don't Wanna Live
Inside Myself

(Barry Gibb)

I am the searcher of my fortunes
I've got my right hand on the wheel
We've got to dig for buried treasures
I know exactly how I feel

Don't want to live inside myself
I'm much better of alone
But then you must believe in
the fallin'rain
Don't want to live inside myself
Don't want to live inside myself
Don't want to live inside myself

I went walkin'thru a grave-yard
Where the darkness is my friend
I heard all about the beginning
I wanna see just where it ends

Don't want to live inside myself
I'm much better of alone
But then you must believe in
the fallin'rain
Don't want to live inside myself
Don't want to live inside myself
Don't want to live inside myself
Don't want to live inside myself

I have fed the jaded tiger
And every tiger knows my name
But just as long
as long as I can see my face
I can tell myself my name

Don't want to live inside myself
I'm much better of alone
But then you must believe in
the fallin'rain
Don't want to live inside myself
Don't want to live inside myself
Don't want to live inside myself
Don't want to live inside myself

不願活在
自己的象牙塔裡

(貝瑞.吉布)

我是自己命運的探索者
我右手已搭在命運輪盤之上
我們必須掘出深埋的寶藏
我完全明瞭我的感受

不願活在自己的象牙塔裡
一人獨處對我最好
但你卻又必須去相信
那墜落的雨滴
不願活在自己的象牙塔裡
不願活在自己的象牙塔裡
不願活在自己的象牙塔裡

我漫步走過墓地
那裡的黑暗是我好友
初始之事我聽得太多
我要一探終點之處

不願活在自己的象牙塔裡
一人獨處對我最好
但你卻又必須去相信
那墜落的雨滴
不願活在自己的象牙塔裡
不願活在自己的象牙塔裡
不願活在自己的象牙塔裡
不願活在自己的象牙塔裡

我餵養過疲倦的老虎
每隻老虎都知道我的名字
但只要
我還能看到我的臉
我可以說出我自己的名字

不願活在自己的象牙塔裡
一人獨處對我最好
但你卻又必須去相信
那墜落的雨滴
不願活在自己的象牙塔裡
不願活在自己的象牙塔裡
不願活在自己的象牙塔裡
不願活在自己的象牙塔裡

中譯:Fafner


創作背景

我個人還蠻喜歡 "Don't Wanna Live Inside Myself" 這首歌,但若是接在 "How Can You Mend a Broken Heart" 之後來聽,卻又感覺自溺到令人喘不過氣來;歌詞缺乏引人共鳴的題材,教人只感染到此曲的鬱悶,卻體會不出其愁悵的根源。

這首單曲,在 Bee Gees 的傳記 "The Ultimate Biography of the Bee Gees" 書中,竟然隻字未提。現今唯一能找到 Bee Gees 團員們對於這首歌的看法,只有 Robin Gibb 在 "Tales from the Brothers Gibb" 套裝 CD 的解說冊裡所說的:「這首歌若不是開啟,就是終結了『追尋自我認知』的時代。」

Robin Gibb 並非此曲的創作者,他的看法比較像是感想。不太清楚 Barry Gibb 在寫這首歌時的心態和動機為何?是什麼樣的境遇,讓他寫出如此灰暗的歌曲呢?

歌詞分析

或許 Barry Gibb 所要表達的,是一種想要融入社群之中,又覺此並非所願,而內心掙扎不安的心態。

孤單可以令人成長,可以讓人滌清思緒,但若過度沉溺其中,變得只以自己為中心,卻也容易使人眼界狹隘、見識膚淺。即便主角已經有此體認,但跨出自我構築的完美世界,對一個習慣孤獨的人來說並不容易,他感到與外界格格不入,更想要保持孤芳自賞的脫俗,因此陷入沉痛的哀思與痛苦。

Bee Gees 好像很喜歡用「雨」來當比喻。例如 "World" (請見:世界:Bee Gees - World)以「雨」來暗指不幸,是世界運轉所必見的產物;在 "How Can You Mend a Broken Heart" 裡(請見:心碎如何補:Bee Gees - How Can You Mend a Broken Heart),雨滴的墜落是無可阻止的常態,用來與破碎之心難以再補相類比。

在此曲中,感覺「不幸」與「無可避免」之意皆可通,也就是說,我們必須被迫地去接受這無可避免的事實(或不幸),而這個不幸究竟是指「活在自己的象牙塔裡」,或是「不再活在自己的象牙塔裡」,那就不得而知了。

演唱與編曲

Barry Gibb 用嘆息式的氣音唱出第一段主歌,或許這是此曲被選為單曲的原因,唱片公司想要以 "How Can You Mend a Broken Heart" 的招牌唱腔來刺激買氣。但我個人覺得這首歌假聲的運用有點過於刻意了,聽久了會起雞皮疙瘩。

進入副歌後,Barry Gibb 的唱腔漸趨激動,甚至可說是狂野,音質也變得沙啞。靈魂樂般的吶喊,帶動了樂曲的高潮,以戲劇性的角度來看,這種轉換相當成功。

主要的配器是鋼琴,主歌部分幾乎只以鋼琴獨力伴奏。鼓點聲是帶動情緒的要素,新團員 Geoff Bridgeford 在此表現不俗。




Category: 2 意見

2 意見:

阿湋 提到...

"ODESSA"好像是一座高峰,或說是比吉斯早期風格的高峰。我也覺得羅賓的參與性一直在降低,還是說,他扮演的是畫龍點睛的腳色。版主寫得太豐富了。

Fafner 提到...

Robin Gibb到後來的確是扮演「畫龍點睛」的角色。我覺得他可能對當初的率先離團感到自責,因此變得比較好溝通,創作時也不再堅持己見。好處是Bee Gees三人維持了良好的合作關係,壞處是歌曲題材的單一化。

張貼留言