我心若能另想別事:Bee Gees - If Only I Had My Mind on Something Else

quill mark

雖然 Barry Gibb 稱許 Maurice GibbBee Gees 音樂的貢獻,也不斷強調他與 Maurice 共事是多麼地和諧,他甚至還說:「Maurice 和我將以 Bee Gees 的名號一直合作下去!」、「我可以告訴大家,未來十年,我們倆都會在一起。」

If Only I Had My Mind on Something Else但世事多變,這些讚美的話言猶在耳,Barry Gibb 卻在 1969 年 12 月正式對外宣布:「從今天起,我離團單飛。」

分道揚鑣

據說,原本 Robert Stigwood 已經訂好了錄音室,要 Barry 和 Maurice 一同錄製新專輯,但當 Barry 到了錄音室後,才發現那裡空無一人,當他質問 Robert Stigwood :「這是怎麼一回事?Maurice 人又在哪兒?」時,Robert Stigwood 這才告訴他,Maurice 臨時和 Lulu 一起到澳洲去了。

事實是,從 "Cucumber Castle" 錄製的後期,Barry 和 Maurice 兩人都有點意興闌珊。與玉女偶像歌手 Lulu 新婚的 Maurice Gibb,正沉醉於瘋狂的感情蜜月期,他的心思全都在 Lulu 一人身上。

1970 年 3 月,Maurice Gibb 在接受訪問時說:「過去半年來,我什麼事都沒做,除了幫 Lulu 的弟弟和我自己錄唱片以外,就是和 Lulu 兩人一起環遊世界。」

Maurice Gibb and Lulu 儘管樂團已經大半年沒有正式運作,但在 1970 年 3 月份,為了炒熱即將發行的 "Cucumber Castle" 專輯,Bee Gees 在不同地區推出了三首不同的單曲:在比利時與荷蘭發行的是 "Idea" 專輯裡的舊作 "Let There Be Love",得到了排行第 14 名;在美國則推出 "Cucumber Castle" 裡的新歌 "If Only I Had My Mind on Something Else",而在英國是挑選了 "I.O.I.O." 出版(美國市場在之後才跟進)。

寫下新低……

請注意 "If Only  I Had My Mind on Something Else" 這首歌的歌名。那個 "I" 出現的地方並不太一樣。在原始唱片封底和單曲唱片上,寫的是 "If Only I Had My Mind on Something Else",但重新發行的 CD 封底和 Wikipedia 的某些頁面上,寫的卻是 "If I Only Had My Mind on Something Else";此外,還有一些歌詞網站上,把曲名和歌詞寫成 "If Only Had My Mind on Something Else",連 "I" 都省略掉了。

大部分的資料,都是和原始唱片上寫的一樣,所以 CD 和 Wikipedia 等網站應該是誤植了。

"If Only I Had My Mind on Something Else" 在 1970 年 3 月 28 日進到美國 Billboard 排行榜,在榜上停留了三週,最高名次為第 91 名,改寫了 Bee Gees 在美國市場的最低排行紀錄。



 

If Only I Had My Mind

On Something Else

(Barry & Maurice Gibb)

I could be king of kings ;
wear a crown and all the things
I'd want I'd never need.
I'd be an ace in an aeroplane
and every year I'd fly to Spain.
If I could get the nerve to plant the seed.

Oh, tell me how to say goodbye.
I see her face in myself.
Why, tell me why I made her cry
If only I had my mind on something else.

Captain of the submarine
beneath the icebergs never seen.
A hero with a medal for ev'ryday.
I find me fame, reach the top.
I keep on pushing never stop.
If I could just forget her name.

Oh, tell me how to say goodbye.
I see her face in myself.
Why, tell me why I made her cry
If only I had my mind on something else. 

我的心思若能

另想別事就好了

(貝瑞與模里斯.吉布)

我要成為王中之王
戴著王冠和所有行頭
我只有想望,從不需渴求
我要成為王牌飛行員
每年都飛到西班牙
若我敢種下那希望的種籽

啊,告訴我要如何道別
我把自己全看成了她的臉
為什麼,告訴我為什麼我令她哭泣
我的心思若能另想別事就好了

潛艇的艦長
在看不見的冰山下
每天都贏得勛章的英雄
我成大名,攀高峰
一路前衝從不停步
只希望我能忘掉她的名字

啊,告訴我要如何道別
我把自己全看成了她的臉
為什麼,告訴我為什麼我令她哭泣
我的心思若能另想別事就好了

中譯:Fafner

 


創作背景

這大概是 Bee Gees 最「冷門」的一首單曲了,成績不佳,而且發行當時樂團四分五裂,沒有留下任何訪談或報導,三兄弟對這首歌的印象亦十分模糊,或根本不願去回想。

Barry Gibb 在 "Tales from the Brothers Gibb" 的解說冊裡,對這首歌留下的感想是:「我要是能把心思放在別的事情上就好了。」

歌詞解說

「天下無難事,只怕有心人。」只要能全心投入,那就沒有辦不成的事。但若是無法專心一意,而心有旁騖呢?

歌中的主角說,他能成為王中之王,能駕飛機、指揮潛艇,能獲勛章、成大名,能爬上事業的頂端……但他的心思卻全被另一件事所盤踞——他忘不了他的愛人,他也無法原諒自己讓對方哭泣。

Robin Gibb 擺脫不掉這段已經過去的戀情,使得他從無所不能,變成一事無成。「如果我能把心思放在別的事情上就好了!」

詞曲創作者的創作靈感,往往來自本身的經歷。在 Robin Gibb 離團之後,Bee Gees 的幾首單曲,其意境似乎也都能與樂團的現況相吻合。例如 "Tomorrow, Tomorrow" 帶著抱怨與責難,而 "Don't Forget to Remember" 則是對離去的人的思念與緬懷,這首 "If Only I Had My Mind on Something Else",除了懷念以外,還有自我反省的意味,以及對未來的徬徨。

演唱與編曲

這是 Barry Gibb 所演唱的另一首帶有濃厚鄉村風味的曲子,但不同於 "Don't Forget to Remember" 的,這首歌 Barry 沒有刻意去改變音域,演唱方面顯得自然了許多。

在編曲上,一開頭的鐵琴、原音吉他與鼓聲的搭配,讓曲子的氣氛顯得慵懶、適意;隨後加入悠揚的小提琴,與偶而出現的電吉他,則是扮演著陪襯的角色,讓這首歌聽起來非常舒服、悅耳。

但以一首單曲的標準來看,"If Only I Had My Mind on Something Else" 似乎過於平淡,對一支聲勢正處於低迷狀態的樂團來說,發揮不了振衰起敝的功用。




Category: 0 意見

0 意見:

張貼留言