顯示具有 天生好手 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 天生好手 標籤的文章。 顯示所有文章

Rangers Homerun Music - 德州遊騎兵主場的全壘打音樂

quill mark

我這算是後知後覺。

近年來,由於看 MLB 球賽轉播的場數大大地減少(主要是因為,台灣這裡幾乎都只播洋基),而偶而看的時候,我又會嫌看比賽很花時間,故都是一邊看著書或聽著音樂。為了不想分心,更為了避開那惱人的廣告聲響,我大多是開靜音。

現在季後賽打到聯盟冠軍賽,所以我比較會花時間看,而且為了聽老外的比賽講評,我也不再用靜音了,而是聽第二語音頻道。

熟悉的音樂

就這樣,在看 ALCS 第二戰時,我聽到了熟悉的音樂。

那是在德州遊騎兵隊(Texas Rangers)主場阿靈頓球場(Rangers Ballpark in Arlington)所舉行的比賽,第二局下半,遊騎兵隊的 David Murphy 擊出一支全壘打,讓遊騎兵隊取得二比○領先。David Murphy 在跑壘時,球場上播出的音樂,就是電影《天生好手》的音樂(MLB.com 裡 David Murphy 擊出全壘打的影片檔)。

↓ David Murphy 擊出全壘打後的跑壘畫面。
David Murphy

六人行 - Friends 309 TOW the Football 配樂

quill mark

我上個月就感冒了,身體是沒什麼不舒服,就是一直咳嗽,人也懶洋洋的。有空時,也不想花腦筋看沒看過的片子,就把一些舊的 DVD 拿出來看,於是,我又把「六人行」的第二和第三季大致看了一遍。

改天有空,再好好寫一寫我對這部「情境喜劇」(Sitcom)的心得,現在只先講講我所看到的第三季第九集(309 The One With the Football),因為這一集的最後,有用到「天生好手」配樂(參見:The Natural - Soundtrack (天生好手原聲帶)),這一小段影片,有人上傳到 Youtube

影集所採用的配樂,是 David Foster 的電子合成器演奏版,若依我對音樂主題的命名,應該是「Wonder Hero」加上「Catch」的變奏。

不好意思,又偷渡了一篇「天生好手」的相關文章……

天生好手 - The Natural (Director's Cut) 導演版

quill mark

好了,這絕對是最後一篇《天生好手》了。除非以後又出什麼終極版、未剪版、限制級版、海外版、無碼版……

The Natural DC DVD Cover 一般而言,這種「導演版」,往往是電影導演對觀眾的某種「上訴」;他想告訴觀眾的是,他在構思、執導這部電影時,他「理想中」的電影風貌。

該不該剪?

我們知道,只有少數導演擁有「定剪權」(Final Cut Privilege),決定最終版本的,一直都是電影公司。有時,片商為了票房或尺度的考量,會在藝術及商業利益上,做出他們認為「可行」的決策,此時,有些導演和演員的心血,就會被遺留在剪輯室的地板上了。

商業發行的版本,有時是導演認可的,並且是由導演主導刪剪的;而有時,卻是導演心目中的「閹割版」,甚至拒絕掛名。(最有名的是 "Brasil" 事件的 Terry Gilliam。)

《天生好手》(The Natural)的劇院版,應該不是上面那種被「閹割」的狀況;若是由我來打分數,導演版的「價值」,還不如劇院版。在此,我要為商業化的公司決策做辯解,因為 DVD 時代來臨之後,我有機會看到不少導演重新剪輯的電影,講老實話,多數還不如原始的劇院版。

天生好手 - The Natural (The Movie) 心得補完

quill mark

我又來「天生好手」了。

實在是沒辦法,一直念念不忘地想把「導演版」的心得也補上,而在觀賞前,又看了一次去年所寫的電影心得(請見:「天生好手 - The Natural (The Movie)」),這才發現好像漏提了一些東西,現在先做個補充。

自信與能力

第一點,是關於「信心」。顯然,這是劇中英雄的力量泉源,就如同是「大力水手」(Popeye)的菠菜。他是那種不喜歡令人失望的人,他的特性,或說是他的使命,就是去滿足眾人的期待。他是流傳於民間的神祇,越多人信奉,他的力量就越大;而當他的能力遭到質疑,他的自信會隨之崩潰,他的「神性」也就離他而去。

在 Roy Hobbs 第一次向大聯盟扣關時,他對自己的信心不足。他對 Iris 說,那只是測試,而且好手如雲,他不知自己能否成功,Iris 鼓勵他:「You'll make it!」(還記得很久很久以前那個很「聳」的廣告詞嗎:「Trust me, you can make it!」)。

在 Roy 和 Whammer 投打對決前,他原先是在遊樂園玩丟瓶子的遊戲,他百發百中;但在 Whammer 等人來到一旁觀看,他就失手了。此時的他,在高手揶揄的眼神下,是無助且無力的。這次失手,引來了那場賭局,但 Roy 仍然忐忑不安,他埋怨球探說他不該賭上那麼多錢,球探回答他:「要是我對你沒信心,我才不會賭!」

之後,Roy 三球三振掉 Whammer——這個當時職棒最強的打者。

The Natural - Soundtrack (天生好手原聲帶)

quill mark

在寫「天生好手 - The Natural 中譯本」這篇時,我說:「……算是幫之前的介紹做個完整的收尾。」後來越想越不對,關於 "The Natural" 的介紹,從小說、電影到中譯本,這還並不完整,因為值得深究的東西,至少還有原聲帶,和後來推出的導演版 DVD。這次先談原聲帶。

我的這片原聲帶 CD,忘了是網購還是購自國內。以我保存的習慣而言,CD 殼裡沒有留下側標或任何中文資料,那網購自國外的機率應該比較高些。很可惜的,這片 CD 是我房間漏水的「受害者」之一,CD 殼進過水,以致封面與內頁黏在一起,看不到裡面的文字。還好 CD 還能聽,而且從可以打開的內頁看來,裡面只是記載曲目和時間,以及製作和版權方面的資料,看不到也沒什麼損失。

評價很高的原聲帶

這片原聲帶是由 Randy Newman 作曲,並指揮演奏,曾被提名 1985 年奧斯卡金像獎的最佳電影配樂,是一張評價很高的電影原聲帶。

The Natural (Movie Soundtrack)

  • The Natural Soundtrack1. Prologue 1915-1923 (5:20)
  • 2. The Whammer Strikes Out (1:56)
  • 3. The Old Farm 1939 (1:07)
  • 4. The Majors: The Mind Is A Strange Thing (2:14)
  • 5. "Knock The Cover Off The Ball" (2:17)
  • 6. Memo (2:02)
  • 7. The Natural* (3:33)
  • 8. Wrigley Field (2:13)
  • 9. Iris And Roy (0:58)
  • 10. Winning (1:00)
  • 11. A Father Makes A Difference (1:53)
  • 12. Penthouse Party (1:10)
  • 13. The Final Game (4:37)
  • 14. The End Title (3:22)

ORIGINAL MUSIC COMPOSED AND CONDUCTED BY RANDY NEWMAN
PRODUCED BY LENNY WARONKER
MIXED BY LEE HERSCHBERG

*PRODUCED BY DAVID FOSTER, MICHAEL BODDICKER,
LENNY WARONKER AND RANDY NEWMAN

評論家 Jerry McCulley 說,Randy Newman 的配樂「...flawlessly fuses overwrought Wagnerian grandeur with the more plaintive strains of Aaron Copland, arguably forming one of the film's most crucial narrative elements in the bargain...」(from amazon.com)

天生好手 - The Natural 中譯本

quill mark

我曾經介紹過 "The Natural"(《天生好手》)這部電影(參見:天生好手 - The Natural)和原著小說(參見:天生好手 – The Natural ),昨晚在逛二手書店時,看到有這本小說的中譯本,就花 20 元買了下來。

書是出租書,沒看到有店章,但封面和封底都有加厚紙板裝釘,邊緣已經泛黃,不過書況還算可以,頁面大致上乾淨,也看不出有破損、缺頁。我是不會再花時間重看,只有大概翻了一下,算是幫之前的介紹做個完整的收尾。

本書前面有附「主要人物表」,如我之前有說過,其中譯的名字相當有意思,人物表裡的人物如下:

  • Natural_cover何洛義:棒球明星。Roy Hobbs
  • 莫麥士:運動記者。Max Mercy
  • 費新普:騎士隊經理。Pop Fisher
  • 龐納文(法官):騎士隊老闆。Judge Goodwill Banner
  • 羅雷:騎士隊教練。Red Blow
  • 衛爾遜:騎士隊教練。Earl Wilson
  • 傅樂揚:騎士隊投手。 Al Fowler
  • 班伯力:騎士隊強打;左外野手。Bump Bailey
  • 舒子吉:騎士隊投手。 Dutch Schultz
  • 歐森:騎士隊捕手。 Dave Olson
  • 黃佛勞:騎士隊中外野手。 Flores
  • 洪本志:騎士隊三壘手。 Hank Benz
  • 白卡爾:騎士隊游擊手。 Cal Baker
  • 藍中明:騎士隊一壘手。 Emil Lajong
  • 史丹朋:騎士隊二壘手。 Allie Stubbs
  • 高醫生:騎士隊訓練員。 Doc Casey
  • 李慕梅:費新普的外甥女。Memo Paris
  • 徐奧圖:男觀眾。 Otto Zipp
  • 李愛麗:女觀眾。Iris Lemon
    中譯名和角色描述,錄自原書,後面的英文名,是我翻英文本查出來的。這個人物簡介,少了兩個非常重要的人物,分別是射殺「何洛義」的女子「白嫻麗」(Harriet Bird),和簽賭組頭「桑志剛」(Gus Sands)。

中譯本是由皇冠出版(皇冠叢書第一○三九種,當代名著精選之一九五),譯者是張時。我買到的這本是第一版,中華民國七十三年七月出版,定價新台幣90元。

封面內折的簡介如下:

布那德.馬拉莫──這位聲望極高的歐美著名大師,曾經兩次獲得殊榮極高的美國國家書卷獎和普立茲獎,筆下生動流暢、細膩感人,而探討問題,尤其是鞭辟入裏;他的七部小說作品和三卷短篇小說集,以多種文字吸引了無數讀者,造成的影響既深且遠,廣被傳誦;馬拉莫於西元一九一四年生於紐約布魯克林,畢生從事寫作與教學,常居羅馬、倫敦、和紐約。本書是他的最新作品,已由派拉蒙公司鉅資搬上銀幕,由天王巨星勞勃瑞福主演,轟動萬方。

天生好手──到底他從什麼地方來?曾經去過什麼地方?這個身世如謎、個性如謎、卻天生就是一個冠軍的男子漢,誰也不知道他究竟是誰?武士隊的教練不知道,多少努力刺探的記者們不知道,美麗癡情的女郎也……紐約時報推崇本書為『一個詮釋生命的精釆無比故事。』


這個簡介所提供的資訊是錯誤的。台灣的書本簡介、CD 與 DVD 側標,多年來水準一般低落,盡是一些不實的宣傳文字。"The Natural" 是 Bernard Malamud 的第一本小說,出版於1952年,在此成了他「最新作品」。不過,網路時代來臨前,一些資訊取得相當困難,也就不必太過苛責。

天生好手 - The Natural (The Movie)

quill mark

我想,大部分看過這部發行於1984年電影的人,看的應該都是原始的劇院版。本片在去年有出一套 2 DVD的特別版,把當初剪掉大約十分鐘的畫面重新加了回去。我還沒看過新的導演版,目前,先僅就劇院版來談談觀影心得。

通常,面對這種把原著結局完全改寫,使之成為皆大歡喜的好萊塢式電影,是不該有什麼好評價的。但,或許是因為在看原著小說之前,我就已經喜歡上了這部電影,所以我仍然認為《天生好手》是一部相當出色的「改編」電影。

聖杯傳說

我會這麼認為,主要是因為,原著 "The Natural" 雖大量援用了「聖杯傳說」中的象徵符碼,但在故事的發展上,作者 Bernard Malamud 並沒有忠實地遵循聖杯傳說的精神;而電影《天生好手》,相對於原著小說而言,只能算是「鬆散改編」,但卻比原著更忠實地傳達出聖杯故事的意涵。於是,小說 "The Natural" 偏離了它的原著(聖杯傳說),電影《天生好手》反而將故事導回「原著的原著」上,以這個角度來看,本片當算是另一種的「忠於原著」。

The Natural - 天生好手 

The Natural134 mins IMDB: 7.4    Columbia TriStar (1984)
Director: Barry Levinson
Writers: Bernard Malamud (novel), Roger Towne, Phil Dusenberry
Cast:
Robert Redford... Roy Hobbs
Glenn Close... Iris Gaines
Kim Basinger... Memo Paris
Wilford Brimley... Pop Fisher
Barbara Hershey... Harriet Bird
Robert Prosky... The Judge
Richard Farnsworth... Red Blow
Joe Don Baker... The Whammer
John Finnegan... Sam Simpson
Alan Fudge... Ed Hobbs
Paul Sullivan Jr.... Young Roy
Rachel Hall... Young Iris
Robert Rich III... Ted Hobbs
Michael Madsen... Bartholomew 'Bump' Bailey
Jon Van Ness... John Olsen

關於原著,我已經寫了一篇心得(請見:「天生好手 – The Natural」),所以在這就不在重複劇情的介紹。以下主要是用角色比較的方式,對原著和電影的差異之處提出討論。

天生好手 - The Natural (The Novel)

quill mark

原本想寫的是電影《天生好手》(The Natural)的 review,於是就把原著拿出來參考,翻著翻著,決定先寫原著小說的一些個人看法。

原著 "The Natural",我最初看的是皇冠的中譯本,已是好久以前的事了。該譯本翻得不怎麼好,特別是關於棒球的部分,很明顯譯者不懂棒球;另外就是人物譯名,是舊式的那種儘量翻成中文名字的譯法。書是我從圖書館借的,所以現在手上沒書,無法引用對照,以下是我看英文本的心得。

THE NATURAL (天生好手)

The_Natural_by_Bernard_Malamud

Author: Bernard Malamud
Country: United States
Language: English
Genre(s): Novel
Publisher: Harcourt Brace and Company
Publication date: 1952
Media type: Print (Hardback & Paperback)
ISBN: ISBN 9780380506095

以上資料取材自:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Natural

中譯本請參閱:天生好手 - The Natural中譯本 (2009.2.4 編輯)

 

~PLOT SUMMERY~

故事一開始,十九歲的年輕投手 Roy Hobbs,正在前往芝加哥的火車上,球探要帶他到小熊隊參加測試。同車旅行的,有一位神秘美女 Harriet Bird,還有著名的棒球記者 Max Mercy,和當年美國聯盟最有價值球員 Walter 'The Whammer' Whambold。

The Natural - Calling the Shot途中火車停靠休息,Hobbs 和 Whambold 趁隙進行一場投、打對決,結果 Hobbs 三振掉這名大聯盟的最佳打者。美女 Bird 本來對 Hobbs 不甚理睬,此後卻和 Hobbs 親近。到了芝加哥後,Hobbs 在飯店遭到 Bird 槍擊,倒地不起。

故事再啟時,已是十五年後,Hobbs 出現在國家聯盟紐約騎士隊(Knights)的球員休息室裡,他成了三十四歲的新人外野手。Hobbs 初次上場打擊,就揮出一支把球皮給打掉的安打,震驚棒球界。