鬼婆婆與孩子王(Nonnonba to Ore)- Part III

quill mark

撇開與「鬼婆婆」與「孩子王」的部分外,《鬼婆婆與孩子王》書中,還有許多關於水木茂他童年生活、軼事,以及他興趣與性格形成的一些描述。

跟老婆爭吵

除了作品之外,我之所以對水木茂有興趣,當然是因為他的老婆,與《鬼太郎之妻》這部日劇,但找了一下《鬼婆婆與孩子王》這本書,裡面水木茂只提到他老婆一次,這一次還是在抱怨:

工作的過程中,我想到要用模型做連合艦隊。當我做好幾十艘的時候,跟老婆起了爭吵,她罵我,做那些東西幹嘛?不過,我還是克服了障礙,繼續製作。

在此,老婆被他形容是「障礙」,而且被他克服了。

↓ 我們家沒有那麼多軍事預算!
Gegege's Wife - 067 - Budget Cut
↓ 障礙被克服,成了助手。
Gegege's Wife - 069 - Making Ship

但是,書上說已經做好了「幾十艘」後,才和老婆爭吵。我覺得這個老婆還真的太寬容了,電視劇已經過度美化水木茂了。

除此之外,書中就沒有關於他老婆的文字了。其實這也不令人意外,因為這本書本來就是水木茂在回憶他的童年生活,連成人後的描述都只有一點點,沒談到老婆也是正常的。

差一點成為「海軍之子」

而其他書中有提到,且在《鬼太郎之妻》劇中有演出的部分,我第一個想到的就是「連合艦隊」了。

Gegege's Wife - 069 - Salute水木茂在書中第一章的〈對軍人的嚮往〉這一段裡,說到了他曾經登上軍艦,並差一點成為艦上軍人的兒子。

水木茂說,當時大軍艦停在外海,只有小型的二等驅逐艦靠岸,他是由鬼婆婆帶著,上到一艘名為「摩密」的驅逐艦。然後,船上的「下士」拉著他到處參觀,並留他吃飯,而且他後來幾乎每天都上船吃飯,備受禮遇。

多大的官?

中文版的這個部分,我感覺有點怪怪的。上次我說譯者沒有用心去翻譯軍階的問題,在此處就成了令人不解之處。首先,什麼是「下士」?書上是這麼寫的:「……船上的下士(中階軍官)拉著我……」。

日本的「士官」,等於我們的「軍官」;他們的「下士官」,等於我們的「士官」。他們的「下士官」,又分「伍長」、「軍曹」、「曹長」,相當於我們的「下士」、「中士」、「上士」。所以,中文版上的「下士」到底是日文還是中文呢?日本的軍階,我找不到有「下士」的稱謂,而括號內的「中階軍官」是原文所附,還是譯者所加?

以電視劇該軍人的穿著來看(上圖),這位軍人應該是一名軍官。能准許一個老婆婆帶著小孩子在軍艦上玩耍,還請他吃飯,這也不太像是士官階級就能辦到的。

「摩密」艦之謎

再者,這艘「摩密」的軍艦是什麼樣的軍艦呢?用「摩密」兩字下去查,查不出有這個名字的軍艦。努力的再 Google 查找,看到在某日文論壇有人說到:「水木サンのお話にもどすと、近作で記憶に残った兵器は駆逐艦『樅』かな。 丁型じゃなくて大昔の二等駆逐艦のほう。 その艦に乗り組んでいた水兵が、幼少の水木サンを養子にくれと迫る話 」。

這艘軍艦是叫「樅」嗎?再查一下,「樅」的假名為「もみ」,和「摩密」發音一樣,而艦名是「樅」的軍艦有兩艘,都是驅逐艦。Wiki 列出的第一艘是松型(丁型)驅逐艦,但這艘「」,是 1944 年才建造、服役,顯然不是水木茂上的那一艘;另一艘是「樅型驅逐艦」中的一艘(可能是第一艘),於 1919 年 12 月 27 日竣工,1932 年除役,1936 年被當成射擊靶船。

↓ 樅型驅逐艦。
IJN_Ashi
↓ 第二代的樅。
800px-Momi_II

看起來,第一艘原型的「樅型驅逐艦」,比較有可能是生於 1922 年的水木茂,他幼時上過的船。而從資料看來,這種「二等驅逐艦」的艦長,最多也不過是少校(我記得看過一些關於二戰的美國海軍電影,好像上尉就可以當到驅逐艦長了),這種小型軍艦上的軍官數目不多,相對之下權力也比較大,一個年輕軍官才有可能讓小孩子在船上走來走去的。

↓ 不知水木茂的連合艦隊 1/700 的再造,有沒有包括這一艘?
Momi




0 意見:

張貼留言