細說三國 - Three Kingdoms

quill mark

近兩年,臥床時間變多,於是就開始讀三國。

三國演義》我從小就看,但很糟糕的一點,是老看不完。前頭一堆菜雞互啄的戲碼,看過一次後,就不怎麼想再看;而後來當諸葛亮病逝五丈原後,又難過得不想再看下去。

三國志-中華書局所以,每當捧起《三國演義》,再怎麼看,也都是什麼「荊州城公子三求計  博望坡軍師初用兵」、「司馬徽再薦名士  劉玄德三顧草廬」、「劉玄德攜民渡江  趙子龍單騎救主」、「用奇謀孔明借箭  獻密計黃蓋受刑」、「諸葛亮智算華容  關雲長義釋曹操」這幾回,不然就是智取漢中、上表北伐等劇情,至於其他環節,則只大略記得一些來龍去脈,內容及人物忘得幾乎是一乾二淨了。

進入三國歷史的世界

這一次,想要比較認真地看一看歷史上的「三國」。

正史《三國志》,我最先買的是對岸中華書局出版含裴松之注的版本,版權頁上註明是「1959 年 12 月 1 版、1982 年 7 月 2 版,2015 年 1 月第 28 次印刷。」全套書分為魏書三冊、蜀書和吳書各一冊,這五冊書我看了幾頁就知道買錯了,因為我的國學程度太過低落,實在無法接續下去看。

後來,還是老老實實地找了些「入門」級的書來看,又走了一些冤枉路,最後,我選定了一套書來做為入門之階——黎東方所寫的《細說三國》。

關於黎東方先生,以下是中文維基上對他的簡介:

黎東方黎東方(1907年-1998年12月30日),原名智廉,法文名Orient Lee。祖籍河南汝寧府正陽縣皮店人。

生平

1907年出生於江蘇省揚州府東台縣(今鹽城市東台市),父黎淦,清朝舉人,仕於江南。

黎東方早年接受私塾教育。1926年報考清華大學歷史系時,因為程序上的失誤來不及報考一年級,硬著頭皮從二年級開始;在「歷史研究法」的入門上,由梁啓超指導。 三年級上學期的時候去了法國巴黎大學,專修法國大革命史於名教授馬第埃(Albert Mathiez)教授之門,1931年獲巴黎大學文學博士學位,論文為《一七九一年至共和三年比利時與列日的革命家的委員會與俱樂部》(Les Comités et les clubs des patriotes belges et liégeois, 1791-an III),並得付以[最榮譽記名](為該校20世紀第一人)。1931年8月回國,在北京大學清華大學主講歷史哲學,1937年至開封,任東北大學教授。1944年9月24日在重慶中一路黃家埡口實驗劇場,賣票「品三國」,每張門票40元法幣(約2美元),盛況空前,被稱為「現代東方講史第一人」。抗日勝利後,應賽珍珠之邀赴美。1948年歸國任貴州大學歷史學系主任。1954年與林語堂新加坡共創南洋大學

中國文化大學教席退休後,定居在加州聖地牙哥,專注寫作,出版《細說明朝》、《細說清朝》以及《細說民國》等書。是現代講史第一人。

1998年12月30日病逝於美國

著作

《細說明朝》、《細說清朝》以及《細說民國》等書。


《細說三國》一套兩冊,共分成三十八章,總頁數約為 500 頁,由傳記文學出版社所出版。這套書早已絕版,據我打電話去出版社詢問,版權是在黎東方先生的後人手上,而目前該出版社並沒有再出版的計畫。

對岸有出版簡體版,不過對這類型史書來講,我覺得看簡體版實在不是很好的選擇,除了一大堆被改為簡體字的人名、地名,會讓人搞不清到底誰是誰、哪是哪之外,后與後不分,乾、幹、干同字,也會讓我感到迷惑 (上述中華書局的《三國志》,是採用未簡化的中文,也就是繁體的古文)。


↓ 簡體版的《細說三國》有許多種版本,應該是很受歡迎才對。
細說三國-簡封1 細說三國-簡封2 細說三國-簡封3

最終,我用最最笨的方法來取得這本書,就是自己去印一本。但我不是拿傳記文學的舊版本複印。我是以對岸分享的,經過掃描與文字辨別後的簡體數位文字版為基礎,將其轉換成繁體中文,再從圖書館借出原繁體書逐字校對、自己動手編輯,而成了最新的繁體自用版。

紙本書、電子書都是 DIY

封面這樣,我有了新版的《細說三國》,而且是僅有一部、別無分號的。我將其製成 PDF 檔,傳進我的智慧手機裡,再將檔案列印,交由店家裝訂成書。這樣,我就擁有了電子書版和紙本書兩個版本,可以無時無刻地想看就看了。

另外,這兩冊的《細說三國》,我是將其儘量還原成原先傳記文學出版的模樣,所以採用與原版本相同的分章、分冊模式。

但是,當年出版時的校對水準顯然不佳,而這種歷史書籍的古字、古名又特別多,許多內文字,並沒有現成的鉛字可用,在電腦排版時代之前,只能以拼貼的方式補字,因此原始版本裡就常有漏校的錯字或漏改字;再加上黎東方的標點符號使用方式,可能是與我們這種接受現代國文教育的學生不同,也可能是打字員無法辨識,以致於頓號、逗號及句號常會錯亂。

為了要方便自己閱讀,只好多加求證,確定是錯誤的地方就依照我的意思來修正,不怎麼確定的部分就跳過不管了。

大家都知道,《三國演義》是章回小說,好讀易懂。而這套《細說三國》,是黎東方先生以他抗戰期間在四川講演三國時的文稿為底本所增寫的,因此也可說是深入淺出,像是歷史老師在課堂上教授生動的歷史故事一樣。 取材的方向,以人物為主、事件為輔,雖然跳過了許多不出名的人物和小細節,但該解釋清楚的地方,仍是講得明明白白,不會讓人覺得不清不楚、莫名其妙。

只能望文生義

若要說此書最大的缺點,大概就是只有文字,而沒有附上地圖。對於中國地理有大概認識的人,還能從他的文字敘述中,了解到相關的地形和環境;不過,寫得再怎麼詳盡,還是不如一張地圖來得令人一目了然。此外,無圖也讓這兩冊書顯得有點單調,我自己是找了些人物圖放在各章開頭處,這樣版面比較活潑。

p111 p045

關於《細說三國》,網路上可以找到一位周浩然先生,他有寫一篇推薦文「細說中國風雲時:黎東方著《細說三國》」,在此提供給本網誌朋友參考。此外,我還找到一個「快傑文史網誌」,該網誌作者也寫了一篇「我讀黎東方《細說三國》」,裡面提出了幾點他對黎東方書中幾個觀念的質疑,也相當值得一看。

而我個人的想法是,黎東方本身並非是三國史專家,《細說三國》書中也沒有什麼太獨特或了不起的創見,把本書當成是了解三國歷史的一個快速上手的入門書,是非常適合的,而之後要如何去研究、鑽研這段在中國歷史上非常獨特的時期,則要看個人的興趣和修為了。

其他的入門書

以我的程度,我建議的「入門」書,除了《細說三國》之外,我覺得還不錯的,是陳致平的《三國史話》,此書是由三民書局出版,現今的版本(三版)已經是重新校訂、編排過的橫排本,陳致平的文筆較黎東方嚴肅些,所以讀起來稍微不那麼有趣。但此書有附地圖,也有一些插圖,在編排上的水準要高過老舊版本的《細說三國》甚多,而且內容充實,價格更是實惠,是本良心的好書。

三國史話不過,有一點點可惜的,本書是從董卓放火燒掉洛陽城開始寫起, 前面宦官亂政、黃巾之亂、董卓進京等情節,可能都放在作者的前一本著作《秦漢史話》裡講,總覺得各路諸侯割據前的前因並沒有提到,而這些都和我所「習慣」的三國故事密不可分。(其實,三國時代的區分點,本就有許多種說法,不能說誰的分法是錯的。)

資治通鑑》也是一套很不錯的入門書,但是要找有白話翻譯的版本比較容易讀。過去二十多年來最有名的是柏楊的白話版,但這套書我不是很推薦,除了文中有許多史學家們所指出的錯譯、錯解之處外,太多「以今非古」的「為反而反」的論點,也讓人看了很受不了。最終,此套書的價值,大概就數裡面所附的大量地圖為最高了。

新譯資治通鑑 vol 10現在,剛好有一套很不錯的《資治通鑑》剛上市(2017 年 1 月初版一刷),這是三民書局「古籍今注新譯叢書」系列的最新成品——《新譯資治通鑑》,書裡有加注音的原文,有題解,有詳細的註譯,還有全文的白話翻譯。三國故事大概是從第九冊到第十一冊前,除了沒有附地圖以外,這是現今缺點最少的入門書了。

三民書局的「古籍今注新譯叢書」也有出《新譯三國志》,水準一樣很高,但是沒有附上裴注,甚為可惜。所以,我後來收藏的《三國志》,是建安出版社的《三國志今注今譯》,此書等於是三民《新譯三國志》加上裴注的繁體版,它的缺點是校對水準不如三民版,偶有漏改字或是錯字。

我借用了黎東方這個「細說三國」的書名,開了一個新的主題,未來有關三國的讀書筆記,會陸續放在這個主題之下。




3 意見:

海天一色 提到...

一、中國四大名著是指:《三國演義》、《西遊記》、《水滸傳》、《紅樓夢》,其中前三本是我還年幼時最愛讀的,並以「三國」列為我的首選。

二、我從小就愛讀歷史,源自家庭環境,看了很多通俗小說,外婆家附近廟會戲台及廣播之說書等。在國中升學壓力模擬考的歲月,歷史、地理,我根本沒在K,都可以拿到95分以上成績,記的以前的國語字典在尾頁,都附有中國朝代世系圖,我可以把夏朝開始一直講到清、民國。《紅樓夢》素有「紅學」之稱,可見其文學地位位之高,但我很難把它看完,因為我是自孩童開始看這些通俗章回小說,但「紅」之意境及程度,根本不是稚童所能接觸的,等到成年懂事想好好看完,卻始終無以為繼。

三、這很像金庸的小說「鹿鼎記」,世云:是金大俠最高巔峰之作,但很抱歉,我就是不買單。

四、「經典」就是「影響」,講長一點,即為「引領風潮,帶動流行,產生倣效」!前述四大名著都體現了這樣的影響,而「三國」呢?我看更是影響重大,不論為政處世,攻伐謀略、人物形象、文學引用、戲曲傳唱等,隨處允為濫觴;一部演義小說竟把正史之《三國志》踩到腳下,讓後世俗民只認蜀漢之正統,戲曲亦粉墨不同陣營之正負面臉譜,其經典性堪稱偉大!

五、我對三國演義也不是全套都愛,最喜之片段當然是從劉關張結義開始,到孔明魂斷五丈原為止,沒錯!我已被薰陶成蜀漢之臣民了。

Fafner 提到...

這次海天兄的留言,沒有被系統擋掉,看來換模板還是有點用的。

我西遊前幾年才剛看完,水滸、紅樓夢則還沒有看。有機會的話,會想看水滸,紅樓夢就算了,留給「專家」們去研究。三國演義是很好的歷史小說,但不少研究正史的人喜歡貶低它,可能就是因為它太受歡迎,而影響了一般人對歷史人物的看法與評價吧!

羅倫斯將軍 提到...

我現在開始計劃努力走遍全國三國景點:
http://travelbyod.blogspot.com/
http://www.fb.com/depthtour

張貼留言