艾爾莎之夢 - Elsa's Dream from Lohengrin

quill mark

「身穿閃亮盔甲的騎士」(A Knight in Shining Armour),他們總是在美麗少女遇難之時挺身而出,為少女的名聲和生命奮戰,他們是俠義的英雄,也是風度翩翩的君子,因此成為女性嚮往的對象。

閃亮盔甲的天鵝騎士

在歌劇中,華格納的《羅恩格林》(Lohengrin),其主角就是這樣的一名騎士,他是我曾經談過不少次的「聖杯騎士」帕西法爾(Parzival)的兒子,在傳說中是乘著天鵝拖曳的小船出場,故又被稱為「天鵝騎士」(Knight of the Swan or Swan Knight)。

以下我擷取的畫面,是維也納國立歌劇院於 1990 年演出的《羅恩格林》,此次演出由阿巴多指揮(Claudio Abbado),多明哥(Placido Domingo)與史都德(Cheryl Studer)主演,該張 DVD 在台灣是由福茂發行。

↓ 飾演羅恩格林的多明哥(Domingo)。
DomingoasLohengrin2
↓ Cheryl Studer 的艾爾莎扮相。
StuderasElsa2

要談華格納的歌劇,那要很長很長很長的篇幅,外加很深入很深入的研究,這才能夠寫得好,而我現在只想以「身穿閃亮盔甲的騎士」為切入點,來淺談一下《羅恩格林》其中一小段。

A Knight in Shining Armour - 夢中的白馬王子

quill mark

"A Knight in Shining Armour",指的是一個穿著銀白色閃亮盔甲的騎士。他的出現,往往是為了拯救陷入困境的少女(Damsel in Distress),他是少女們夢寐以求的英雄伴侶。

這個語詞已經被專有化了,感覺上,和「夢中情人」、「白馬王子」的意思相當。

我的疑問是,這個語詞有特定的中譯嗎?

「鐵甲武士」還是「輝甲騎士」?

Jude Deveraux 有本小說,就叫做 "A Knight in Shining Armour",小說的中譯名為《吻了五個世紀》,聽說在台灣還頗為暢銷,但這書名,顯然不是對 "A Knight in Shining Armour" 這語詞的翻譯。

Lancelot in ExcaliburGoogle 了一下 "A Knight in Shining Armour",有人譯為「鐵甲武士」,也有人譯為「輝甲騎士」。我不可能喜歡「鐵甲武士」這種譯法,因為我覺得騎士(knight)和武士(samurai)這兩個名詞要分開,不能混用,而且兩者所代表的形象和象徵意義,也是完全不同的;再者,「鐵甲」也未能表現出 Shining (閃亮、耀眼)的意思。

「輝甲騎士」,是個好一點的譯法,但在大部分口語的表達上,可能「白馬王子」,會是比較容易懂得的代稱吧!

眼睛也來亮白 - Jason Odell Capture NX 2 教學短片

quill mark

有段時間沒介紹 Jason Odell 的 Capture NX 2 教學短片了,這次要介紹的,是 "Capture NX2 Tip: Whitening Eyes" 這一片。

這個教學短片,是示範以「白色控制點」(White Control Point)加上「選擇筆刷工具」(selection brush tool),來增加影像特定選取區域的亮度,使其亮白且有光澤。

控制點 + 選擇工具

我很奇怪他為何要用「白色控制點」來調整,因為習慣上,用「彩色控制點」不是好一些嗎?這樣就不會一點上去,整個影像的亮部區域馬上就爆掉。

或許,他只是想示範「白色控制點」的另一種用途吧!巧妙地運用各種控制點(白、黑、中性和彩色),加上不同選擇工具的配合,可以讓影像的編輯更有效率。

繼續滾下去 - Keep on Rolling, Blogumus!

quill mark

最近所花在網誌上的時間,大半是用來整理門面,每次做完一項改進後,就會告訴自己:「這是最後的變動了!」

但是,每當看到別人有新的玩意兒,或是看到自己網誌有什麼未盡理想的地方,還是忍不住想動手修改。

今天,終於把「滾動的標籤雲」修復了, 感覺上,應該已經沒什麼大問題要改進或修復的了,這波小改版應可告一段落了。

恢復滾動 

Bloggerbuster我用的這個 3D 滾動標籤雲,是 Roy Tanck 原創,而由 Bloggerbuster 的站長 Amanda Fazani 將其 Blogger 化,並稱之為 Blogumus。我記得 Bloggerbuster 這個網誌,曾經使用和我現在一樣的 Aspire 模版呢!不過,她已經改版很多次了,而我還沒有換模版的打算。

過去我寫過將 Blogumus 中文化的方法,請參閱〈滾動吧!標籤雲! --Label Cloud Part I〉和〈滾動吧!標籤雲! --Label Cloud Part 2〉。在我自己使用的這兩年期間,發生過我存放 swf 檔的 SeedNet 空間失效,也曾因原分享者擺放 js 檔的檔案消失,而使得 Blogumus 滾不下去,讓我不得不陸續找尋新空間來放置這些檔案。

↓ 過去我的 Blogumus 是以魏碑體搭配 Stencil 字型。

Category: 2 意見

動人的旋律 - Michael Kamen 浪漫的 Maid Marian

quill mark

Bryan Adams 1991 年 為《俠盜王子羅賓漢》(Robin Hood: Prince of Thieves)所唱的那一曲 "(Everything I Do) I Do It for You" (請見:(Everything I Do) I Do It for You - Bryan Adams),奪下了當年奧斯卡最佳電影歌曲獎 。

Robin Hood Prince of Thieves - Soundtrack掛名為這首歌作者的,是 Michael KamenBryan Adams,和 Robert John "Mutt" Lange

從一小段旋律開始……

Michael Kamen 是《俠盜王子羅賓漢》電影的配樂者,而 Bryan Adams 和 Robert John "Mutt" Lange 則是根據 Michael Kamen 的配樂當中,一段用於 Robin HoodMaid Marian 的浪漫旋律,加以延伸、改寫、填詞,而成為這首暢銷全球的流行曲。

這段深情、柔美的動人旋律,是原聲帶第五軌的 "Miad Marian"。於電影中,是用在 Robin Hood 和 Marian 在湖畔話別時的場景,也是 Marian 對 Robin 說出 "I'll do it for you." 的那一幕。

WLW Post Downloader - 編輯舊文的好幫手

quill mark

最近幫網誌加了點設定上的東西,也幫舊有暗沉的擷圖換上新圖,另外,發現有些舊文的格式亂掉了,於是需要重新編輯已發表過的文章。

不過,用 Windows Live Writer 來編輯舊文,那真是件痛苦的經歷。若說這個撰寫網誌的軟體,有什麼最令人受不了的缺點,那極度沒效率的開啟舊文模式,絕對會是我列出的首惡。

Windows Live Writer 的首惡!

如果你網誌的文章數,到達某一種限度的話,那開啟一篇舊文絕對會把你給氣死。你選擇 Windows Live Writer 的「開啟」,從「開啟自」視窗中選擇「草稿」或「最近張貼內容」,或是欲編輯的網誌名稱。不管你選哪一種,Windows Live Writer 都會把所有的文章載入,以供你選擇文章。

若是要編輯未發表的「草稿」那還算好,因為文章還在本地的硬碟內;而若是你要編輯的文章,是很久以前發表的,那就好玩了,WLW 會將你網誌裡所有的文章下載回來,再讓你從中選一篇來編輯——對了,一次只能選一篇,還不能多選。

有時候,看到舊文中有小錯誤,想要叫出來修改,但想到光是下載選文清單就要花好上幾分鐘,所有修文的熱情瞬間就熄滅了。

改用別的程式?

想撇開 Windows Live Writer 不用,改以 Blogger 後台的文章編輯功能來修文呢?嘿,別的官方模版或許可以,但我用的這種第三方模版,可能剛好某些格式設定的關係,只要用 Blogger 編輯器,格式就一定錯亂——文章所有的分段都變成強迫分行,密密麻麻擠成一團。

Category: 0 意見

Enhance Photo - 影片擷圖也來後製

quill mark

在國內某些攝影論壇裡,有時有些攝影者在分享相片時,會說那是「傷眼照」;而使用某些器材所拍的測試照,則會說那是「解毒照」。

大部分說這些話的朋友,都只是謙遜之辭,因為他們拍的真的很好,是為「養眼照」及「劇毒照」是也!

影片擷圖,還真是傷眼!

我在網誌上會談到電影,有時會貼上影片擷圖,這只是希望在分享心得時能「圖文並茂」,當然,若能因為我的介紹而引起讀者的興趣,進而也去欣賞那部影片,進而得到迴響,那會是我意外的收穫。

最近因為小改版,這才多看了一些自己的舊文,發現以前我所貼的影片擷圖,還真的很「傷眼」,而對該片本來有興趣的朋友,恐怕看了我的擷圖後,反倒會因此而解了毒!

為何會如此?我擷圖時都是用 KMPlayer,在 Windows Live Writer 寫網誌時直接貼上, 調整大小後,就發布了。基本上,就好像是拍照片時的「直出(僅縮圖)」吧!

平常用 KMPlayer 看影片,亮度、對比都儘量調小一點,色調也都設得柔合一些,這樣長時間看起來比較不傷眼。但這種灰朦朦的擷圖,好比陰天拍的照片一般,實在不怎麼好看。

改用 Google Font API 的英文字型

quill mark

這幾天試著為網誌改換風貌,主要是字型外觀上的小小變動。這一切都是從 LinkWithin 的相關文章功能開始的……

先是為了試 LinkWithin,逛了一下舊的網誌文章和所顯示的相關文,後來又改換成 IE 來瀏覽,看看其效果。這一換,發現了許多我用 FireFox 時沒看到的小問題,例如,以前設定的字型,有的看不太出的來;我那滾來滾去的「標籤雲」,用 IE 就執行失敗。

字型的困擾

中文字型,一直是網頁設計上的困擾。以前,大家電腦裡只有細明體(新細明體)和標楷體可用,變化極少,當成是內文字的話,還勉強可看,但要用來當標題,就只能將這些固定的字型加粗,效果是慘不忍睹。

Google Font API如果網誌裡的文字常有中、英文混雜時,字型的問題就更大了。因為這些中文字型裡的英文字和數字都不怎麼好看,加上寬度是固定的,看起來就是怪異。

微軟後來在系統裡加了一個「正黑體」,解決了部分問題。正黑體搭配成組的粗體字,效果好多了,其英文字和數字也很配,所以後來我就將標題字改成正黑體了。

但我的網誌,模版是仿中古時期的復古風格,它預設的英文字型,是系統裡的 Georgia。系統裡的英文字型,雖然比較多樣,但還是有其限制,Georgia 已是現有字型裡頗具古典風味的一種了,為了維持這種風格,我在設定標題字的 CSS 的 font-family 裡,先設定了 Georgia 字型,再設微軟正黑體字型,如此碰到英文字的時候,會優先顯示我設的 Georgia字型,而英文字型裡沒有的中文字,才會用正黑體( IE 好像並不支援這種設定方式)。

使用網路字型

而正黑體的字型,我認為太「現代」了,加上 Georgia 字型,也不太適合當標題,所以這樣的設定,我一直不太滿意。利用這次重整理的機會,我決定採用網路上提供的字型服務;也就是說,透過網路來擷取字型,如此一來,字型的使用就可擺脫掉系統字型的限制,變得更多樣一點。

kernest_logo_by_aaron_fruit我知道有提供網路字型服務的,有 KernestGoogle Font API。原先我是傾向於使用 Kernest,但該網站的字型太多,且分類和預覽功能也做的不好,找起字型來令人十分頭痛。Google Font API 的介面非常好操作,不過他們提供的字型實在太少,我一直找不到適合我版面的。

Category: 0 意見

將軍與小氣財神 - A Christmas Carol (TV 1984)

quill mark

喬治.史考特(George C. Scott),他最有名的角色是《巴頓將軍》(Patton)裡的巴頓(George S. Patton),和《奇愛博士》(Dr. Strangelove)裡的特吉森將軍(Buck Turgidson)。

基於對喬治.史考特這兩個角色的喜愛,也因為這部電視電影幾乎一面倒的正面評價,我原先一直認為,這部 1984 年版的 "A Christmas Carol" ,會是「決定版」的改編電影。

不是我心中的「決定版」

結果,這卻是一部我唯一沒有一口氣看完的《小氣財神》電影。我只看了一半多,就失望地按下了 Stop 鍵……

A Christmas Carol (TV 1984)


Users Rating: 7.8
A Christmas Carol (1984)Director: Clive Donner
Writers: Roger O. Hirson (screenplay), Charles Dickens (short story)
Cast:
George C. Scott... Ebenezer Scrooge
Frank Finlay... Marley's Ghost
Angela Pleasence... Ghost of Christmas Past
Edward Woodward... Ghost of Christmas Present
Michael Carter... Ghost of Christmas Yet to Come
David Warner... Bob Cratchit
Susannah York... Mrs. Cratchit
Anthony Walters... Tiny Tim
Roger Rees... Fred Holywell / Narrator
Caroline Langrishe... Janet Holywell
Lucy Gutteridge... Belle
Nigel Davenport... Silas Scrooge
Mark Strickson... Young Scrooge
Joanne Whalley... Fan

隔了一天再續看,對整部電影仍是不滿意,直到最後結局的那幾段。喬治.史考特那獨特的老頑童般的魅力,再度征服了我,我對這部電影的厭惡感,也因而被抵消了不少。

聖誕夜怪譚 - A Christmas Carol (2009)

quill mark

前年(2009)迪士尼將狄更斯的名著《小氣財神》(A Christmas Carol)搬上銀幕,而且是由《阿甘正傳》、《回到未來》("Forrest Gump", "Back to the Future")的名導演勞勃.辛密克斯(Robert Zemeckis)執導,由金凱瑞(Jim Carrey)領銜主演。

這已是迪士尼第三部改編自 "A Christmas Carol" 的電影了——第一部是 1983 年米老鼠版的小氣財神(請見:米老鼠與小氣財神 - Mickey's Christmas Carol);第二部是 1992 年布偶戲版的小氣財神(請見:布偶聖誕頌 - The Muppet Christmas Carol)。

評價毀譽參半,票房差強人意

這部電影——A Christmas Carol,中譯名為《聖誕夜怪譚》。迪士尼在 2009 年耶誕假期前的十一月初就搶先上映此片,可能是想看能不能拉出一波長賣風潮。

但《聖誕夜怪譚》在票房上的表現只算差強人意(北美票房約一億三千萬美元),而影評們給的評價也是;就一部結合名導演(Robert Zemeckis)和票房明星(Jim Carrey)的假期電影來說,這樣的表現我想是不能令人滿意的。

A Christmas Carol (2009)


Users Rating: 7.0/10 
Director: Robert Zemeckis
Writers:
Charles Dickens (novel), Robert Zemeckis (screenplay)
Chistmas Carol (2009) - PosterCast:
Jim Carrey... Scrooge / Ghost of Christmas Past / Scrooge as a Young Boy / Scrooge as a Teenage Boy / Scrooge as a Young Man / Scrooge as a Middle-Aged Man / Ghost of Christmas Present / Ghost of Christmas Yet to Come
Gary Oldman... Bob Cratchit / Marley / Tiny Tim
Colin Firth... Fred
Cary Elwes... Portly Gentleman #1 / Dick Wilkins / Mad Fiddler / Guest #2 / Business Man #1
Robin Wright... Fan / Belle (as Robin Wright Penn)
Bob Hoskins... Mr. Fezziwig / Old Joe
Jacquie Barnbrook... Mrs. Fezziwig / Fred's Sister-in-Law / Well-Dressed Caroler
Lesley Manville... Mrs. Cratchit
Molly C. Quinn... Belinda Cratchit
Fay Masterson... Martha Cratchit / Guest #1 / Caroline
Leslie Zemeckis... Fred's Wife
Paul Blackthorne... Guest #3 / Business Man #2

加入 LinkWithin 的相關文章功能

quill mark

上一篇網誌中,我說要加入相關文章的功能。說完後,我就馬上搜尋,在網誌上加入這功能的做法。

LinkWithin logo最後我用的,是最簡單、方便的 LinkWithin。這是個免費的服務,只要上到他們的網站上,按指示輸入網誌的網址,選擇想要顯示的相關文章數,該網站會自動生成程式碼,再將程式碼貼回自己網誌模版的 Html 上,就可以了。

LinkWithin Banner

LinkWithin 顯示的,是帶有縮圖(thumbnail)的「相關文章」連結,觀察了一下,他們是把每篇網誌的第一張圖當成該網頁的「縮圖」,若沒有圖的網頁,理論上應該會顯示預設的無圖圖示。但我的網誌,裝有 FlagCounter 這個顯示來訪者所在地國旗的小 widget,LinkWithin 會把該 widget 的顯示圖變成網頁的縮圖,以致於有時會在「相關文章」欄裡,看到好幾個有著一列國旗的奇怪圖示——為了不讓網頁的縮圖,變成奇怪的國旗圖,以後就得儘量在每一篇網誌裡都放上圖片。

另外,為了試看各種類型文章,以及其所顯示的「相關文章」為何,我逛了一下自己的網誌。有些舊文章,連我自己都很久沒看了。我發現我以前寫的「天生好手」原聲帶介紹,裡面所附的 mp3 連結已經不能用了,而且以前的影片擷圖,看起來都灰朦朦的,於是我又花了點時間,修復了連結,也把「天生好手」那幾篇文章的擷圖,重新用 Capture NX 2「後製」一下。

網誌的維護真的很花時間,我知道有很多舊文的 YouTube 連結都已失效,這部分我恐怕就無法一一更改,畢竟 YouTube 的東西是瞬息萬變的。所以當看到有喜歡的影片檔時,最好的方法就是趕快抓下來留底,沒有一個連結,是可以天長地久的!

Category: 0 意見

遁世居 2010 年網頁瀏覽排行

quill mark

2010 年已經過去了,許多年終排行也從十二月時陸續出爐。我從 Google Analytics 查了一下本網誌去年的瀏覽情況,也來湊熱鬧地弄一個年終榜來。

這是從 2010 年 1 月 1 日起,至 2010 年 12 月 31 日止,除了網誌首頁和標籤查詢頁(Labels)之外,各別網頁的瀏覽次數排名:

fafner singature
  1. Jason Odell的Capture NX 2人像後製影帶教學
  2. Nikon D90 設定指南 - Part 1
  3. 處女宮的第一任女星:葉山レイコ - Reiko Hayama
  4. 巴拉圭的火辣女球迷 - Larissa Riquelme
  5. Mythology - 「希臘羅馬神話故事」譯名對照(總清單)
  6. 小朋友的數字練習字型 - Trace
  7. 幫手錶換電池
  8. 拍出更好相片的二十個雕蟲小技(1-5)
  9. 耶誕頌歌中的頌歌 -- God Rest You Merry, Gentlemen
  10. 誰穿了緊身褲? - Who's Wearing Tights

Category: 0 意見