Fight! Nikon D3(戦え!ニコンD3)

quill mark

這是最近才在 Mobile01 看到有人貼出的「戰歌」,應該是在 2007 年 Nikon 全幅旗艦機 D3 推出時的影片。我不知道這是官方的宣傳片,還是支持者自製的惡搞影片。

影片裡,把一群 Canon 的「白砲」,形容是來自地獄的軍團,而 D3 自然就是維護正義的鬥士了。

影片下方有日文歌詞的字幕,但我不會日文,看不懂在唱什麼。照著字幕用輸入法 Key in 假名,其歌詞是這樣的(希望沒有 Key 錯)。

赤い赤い 赤いグリップD3 
ダブルスロット  命のメディア
画質と連写のフルサイズが廻る
Fよ D1よ D2よ
光のうなりに血が叫び
電池のかぎり  ぶち当たる
敵は地獄のキヤノネット
闘う正義のニコンデジイチ D3

YouTube 該影片的留言中,有人將歌詞翻成英文如下:

Bloody Bloody red grip's D3.
Doubleslot vital media.
Drive full-sized image and rapid shooting.
Recall the F,D1 and D2.
blood boiled with optic roar.
Push herself to the max of battery size.
The enemy is a Cano-net.
Fight! for justice NiKon single-lens reflex digi D3

我把 Key in 的日文,貼到翻譯網站(http://www.excite.co.jp/world/fantizi)翻出中文,再參照上面英文的翻譯,大概將歌詞轉成中文如下:

紅色、紅色 、紅色把手的 D3
雙插槽,生命的媒體
高速連拍的全幅畫質
追憶昔日 F、D1、D2 
熱血沸騰的光之怒吼
挑戰電池的極限
敵人是來自地獄的 Canon 火網 
為正義而戰的 Nikon 數位單眼 D3

這個中文翻譯是一定會有錯的,只當成參考就好。

記得以前在運動場上,老是看到那壯觀的 Canon 白色砲海,而在 Nikon D3 推出之後,黑砲開始反擊,2008 奧運時,某些競賽場合,看到的幾乎已是一比一的黑白比例了。

去年我看大聯盟轉播時(只看得到洋基),鏡頭會帶到洋基球員休息室旁的攝影記者區,印象中,大概三、四支白砲中,才看得到一、兩管黑砲。但我前兩天又看了一場洋基的比賽,看到的三支全都是黑色砲管,不曉得在專業運動攝影的領域中,是不是已經豬羊變色了?

不過說真的,Nikon 這些日子的定價策略,對我們這種業餘的入門者而言,是越來越高不可攀了。還好我有先見之明,這一年都只維持一機一鏡一閃燈的陽春配備,以後想要改換系統,是沒什麼包袱的。




Category: 4 意見

4 意見:

PEDRO 提到...

版主您好..
請問您是學什麼的??
好像您的英文能力很強!!
小弟好奇啦
^^

Fafner 提到...

我英文不強,只因愛聽歌、愛看影片,而自己亂學一通而來。你要我用英文寫一封信,我就露餡啦!

至於學什麼……不太好啟齒,反正不是什麼名校名系。

希望這樣的回答,您能滿意……

PEDRO 提到...

當然很滿意嘍..
因為小弟剛從台灣到巴西來、而巴西又是講葡萄牙語、這種語本來就很少接觸到、所以才想請教版主您、有沒有什麼特別的方法、學外文會學的快一點..

Fafner 提到...

葡萄牙語?完全沒有研究,所以幫不上忙。不過身處在該環境之下,學習的速度應該會比較快吧?我看我家隔壁的越南看護,才來幾年而已,國語就都不成問題了,還可以跟人吵架,每天都被她們吵得快受不了。

張貼留言