昨天說到 Walter Murphy 的 "A Fifth of Beethoven",有提到一首〈戀人協奏曲〉(A Lover's Concerto),這首暢銷曲是給予 Walter Murphy 改編靈感的曲子(請見:貝多芬第五交響舞曲 - A Fifth of Beethoven (Walter Murphy))。
"A Lover's Concerto" 是黑人女子三重唱 The Toys 一砲而紅的招牌曲。此曲以巴哈(J. S. Bach)〈小步舞曲〉(Minuet in G major)的旋律,填上充滿少女浪漫情懷般的歌詞,而成為一首輕快又富詩意的流行歌曲。
耳熟能詳的旋律
這首歌在 1965 年獲得 Billboard 排行三周亞軍,是一張暢銷百萬的金曲。若以排行成績而論,在美國曾有這麼一段時間,The Toys 這個女子合唱團的魅力, 是僅次於「披頭四」( Beatles)的——拒 "A Lover's Concerto" 於冠軍門外的,就是 Beatles 的名曲 "Yesterday"。
在 1995 年的電影《春風化雨 1995》(Mr. Holland's Opus),Richard Dreyfuss 所飾的音樂老師,就是用這首流行歌曲,來讓他的學生對音樂產生興趣,讓古典音樂不再是死板、落伍、枯燥的代名詞;這首歌也代表劇中老師的蛻變,他自此揚棄了理論、教材,改以活潑而生動的教學方式,來引導學生進入音樂的殿堂。
A Lover's Concerto
How gentle is the rain
That falls softly on the meadow,
Birds, high up the trees
Serenade the flowers with their melodiesOh, see there beyond the hill,
The bright colors of the rainbow.
Some magic from above
Made this day for us just to fall in loveNow, I belong to you
From this day until forever,
Just love me tenderly
And I'll give to you every part of me.Oh, don't ever make me cry
Through long lonely nights without love.
Be always true to me,
Keep this day in your heart eternally.Someday, we shall return
To this place upon the meadow.
We'll walk out in the rain,
Hear the birds above singing once againOh, you'll hold me in your arms,
And say once again you love me,
And if your love is true,
Everything will be just as wonderful.You'll hold me in your arms,
And say once again you love me,
And if your love is true,
Everything will be just as wonderful.......
戀人協奏曲
溫柔的細雨
輕輕地灑上草原
樹上鳥兒高高
歌聲與花朵唱和啊,看山丘之上
那顏色鮮明的彩虹
這是上天的魔法
為你我安排,這相戀的日子此刻,我屬於你
天長地久,永誌不渝
請溫柔地愛我
我會為你獻上我的所有啊,千萬別讓我哭泣
讓我孤單渡過漫漫長夜
忠實待我,始終如一
讓這一天,永存你心之中將來,我們要再回到
這個草原之上
我們雨中漫步
再次聆聽樹上鳥兒歌唱啊,你會將我擁入懷中
再度向我表白愛意
如果你真情不變
一切將會,美好如斯你會將我擁入懷中
再度向我表白愛意
如果你真情不變
一切將會,美好如斯……
翻譯:Fafner
從老漁翁到情人夢
以巴哈的「小步舞曲」填上歌詞的曲子,也曾出現在我們小學的音樂課本之中,但恐怕要有點年紀的人才經歷過。其實一直到現在,我們這一輩的人都還稱呼這段音樂為「老漁翁」呢!不過,我 Google 一下歌詞,發現大家所 Po 的,總有幾個字會有出入,而我也記不得正確的寫法了:
老漁翁,駕扁舟,
過小橋,到蘋(平、屏、萍?)州(洲?),
一箬笠,一輕舟,
隨波逐流。秋水碧,白雲浮 ,
斜月淡,柳絲柔,
菊(漁?)滿渚,酒滿甌,
快樂悠遊。
在 1984 年電影《神通情人夢》(Electric Dreams)裡,巴哈的這段音樂,是牽引男、女主角關係的傳情曲,同時也象徵著古典與現代科技的「琴瑟合鳴」。這段音樂的「對決」畫面,看過電影的人應該都不會忘記。
演唱 "A Lover's Concerto" 的 The Toys 合唱團,此後的星途不佳,接續的單曲都未能再創佳績。1966 年,她們想再複製 "A Lover's Concerto" 成功的模式,推出了改編自貝多芬鋼琴奏鳴曲〈悲愴〉的 "Silver Spoon",但這首歌連前 100 名都沒能擠進去。要聽這首鋼琴奏鳴曲的改編曲,請聽我曾介紹過的 "Midnight Blue"(午夜憂傷 - Midnight Blue - Louise Tucker)。
0 意見:
張貼留言