薩德的主張 - Sadeness (Part I)

quill mark

改編自古典音樂的流行歌曲,前一陣子我介紹了好幾首,現在繼續。

MCMXC aD - EnigmaEnigma 1990 年的專輯 "MCMXC a.D."(意為:「一九九○年」),裡面出了一首在全世界都造成轟動的單曲 "Sadeness (Part I)"

這首歌不單只是「取材」了「葛利果聖歌」(Gregorian Chant)的曲調,而是直接「取樣」(sampling)了 1976 年由 Konrad Ruhland 指揮,由慕尼黑唱詩團 capella antiqua 所灌錄的專輯 "Paschale Mysterium" 當中的歌唱。

融合了聖歌、舞曲,和呻吟、喘息

"Sadeness (Part I)" 取樣了由拉丁語所唱出的,神聖、莊嚴的葛利果聖樂,配上了強烈的流行電子舞曲節奏,並以女聲的法語歌詞串場,且混入極具挑逗意味的女子呻吟、喘息聲。

這樣的一首歌,奇異又神秘,神聖又淫穢,教聽著一方面想隨著節奏手舞足蹈,一方面想縱情聲色求偶交歡;但另一方面,卻又想雙膝跪地,虔敬地為這種邪念懺悔、贖罪。

Enigma Single - Sadeness Part I歌名中的 Sadeness,即是指 Marquis de Sade(薩德侯爵),他被視為是變態情色文學的創始者,他與以描述被虐心理聞名的奧地利作家馬索赫(Masoch)齊名,兩種主義——薩德主義(Sadism)與馬索赫主義(Masochism),合起來就是 sadomasochism,或是縮寫為 S&M、SM,即是「性虐待」的代名詞。

我對「性虐待」沒什麼興趣,也沒什麼研究,這方面就不多加著墨。

善與惡,上昇與墮落

歌曲中用到了薩德的名字,是以他來當成虛擬的主角,透過他內心的掙扎,來表現出人的內心中,性靈與情慾這兩股力量的對抗與拉扯。

何者為善,何者為惡?何者是上昇,何者是墮落?如果我們所要克服的,那邪惡的吸引力,竟是深藏在我們內心之中,那無可抗拒的性渴望,那這個引誘著我們的惡魔,是我們與生俱來必須經歷的考驗、磨難?還是我們人性中無可避免的毀滅、衰敗?

不管是西方的宗教,還是中國古代的禮教,都把性當成是邪惡、墮落的象徵,故即使是不信教,對這種迷惑也能產生類似的共鳴。

↓ "Sadeness (Part I)" 的 MV。此影片無法嵌入,故需進到 YouTube 瀏覽。

這首歌的歌詞,是拉丁語與法語交雜。這兩種語言我都不懂,故我是以英譯為本,將之譯為中文。歌詞中的葛利果聖歌,有部分是引自聖經「詩篇」第二十四篇第七、第八節(Psalm 24:7-8),我是取自網路上中譯版聖經的譯文。

原文與中文對照:

Sadeness

(Curly M.C, F.Gregorian,David Fairstein)

Latin chant 
procedamus in pace
in nomine christi, Amen
Latin chant
Cum angelis et pueris
fideles inveniamur.
Latin chant
attollite portas principes vestras
et elevamini portae aeternales
et introibit rex gloriae
Qius est iste Rex glorie?
french vocals
Sade dis moi
Sade donne moi
Latin chant 
procedamus in pace
in nomine christi, Amen
french vocals
Sade dis moi:
qu'est ce que tu vas chercher?
le bien par le mal?
la vertu par le vice?
Sade dit moi pourquoi l' 'evangile du mal?
Quelle est ta relígìon? Ou sont tes fidèles?
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme
Sade, es-tu diabolique, ou divin?
french vocals/latin chants
Sade dis moi
Sade donne moi
Hosanna
Sade dis moi
Hosanna
Sade donne moi
Hosanna
Sade dis moi
Hosanna
in nomine christi, Amen
拉丁頌歌
平靜向前
奉主耶穌之名,阿門
拉丁頌歌
天使與孩童相伴
我們將找到信仰
拉丁頌歌 
眾城門哪,你們要抬起頭來!
永久的門戶,你們要被舉起!
那榮耀的王將要進來!
榮耀的王是誰呢?
法語歌唱
薩德,告訴我
薩德,給我
拉丁頌歌
平靜向前
奉主耶穌之名,阿門
法語歌唱
薩德,告訴我
你在追尋什麼?
非中之是?
惡中之善?
薩德,告訴我,為何宣揚魔鬼之說?
你的信仰為何?你信仰可虔誠?
如果你反上帝,即是反人類
薩德,你是邪惡的?還是神聖的?
法語歌唱/拉丁頌歌
薩德,告訴我
薩德,給我
上帝是崇高的
薩德,告訴我
上帝是崇高的 
薩德,給我
上帝是崇高的
薩德,告訴我
上帝是崇高的
奉主耶穌之名,阿門

 

原文與我找到的英譯對照:

Sadeness

(Curly M.C, F.Gregorian,David Fairstein)

Latin chant 
procedamus in pace
in nomine christi, Amen
Latin chant
Cum angelis et pueris
fideles inveniamur.
Latin chant
attollite portas principes vestras
et elevamini portae aeternales
et introibit rex gloriae
Qius est iste Rex glorie?
french vocals
Sade dis moi
Sade donne moi
Latin chant 
procedamus in pace
in nomine christi, Amen
french vocals
Sade dis moi:
qu'est ce que tu vas chercher?
le bien par le mal?
la vertu par le vice?
Sade dit moi pourquoi l' 'evangile du mal?
Quelle est ta relígìon? Ou sont tes fidèles?
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme
Sade, es-tu diabolique, ou divin?
french vocals/ latin chants
Sade dis moi
Sade donne moi
Hosanna
Sade dis moi
Hosanna
Sade donne moi
Hosanna
Sade dis moi
Hosanna
in nomine christi, Amen
Latin chant
proceed in peace.
in the name of christ, Amen
Latin chant
We shall find the faithfuls in
the company of angles and children
Latin chant
lift up ye hands o' ye glorious gates
and be ye lifted up ye everlasting doors,
and the king of glorly shall come in
Who is the king of glorly?
french vocals
Sade tell me
Sade gives me 
Latin chant
We must proceed in peace.
in the name of christ, Amen
french vocals
Sade tell me:
what is it that you seek?
The rightness of wrong?
The virtue of vice?
Sade tell me why the Gospel of evil?
What is your religion? Or are you faithful?
If you are against God, you are against the man.
Sade, are you diabolical, or divine?
french vocals/ Latin chant
Sade tell me
Sade give me
God in the highest
Sade tell me
God in the highest
Sade give me
God in the highest
Sade tell me
God in the highest
in the name of christ, Amen




Category: 2 意見

2 意見:

W.K. Fong 提到...

謝謝! 這資料很好。

Fafner 提到...

很高興您能喜歡!

張貼留言