我歌頌帶電肉體 - I Sing the Body Electric

quill mark

"I Sing the Body Electric" 是一首詩,也是一首歌;雖然,歌的內容不是取材自詩,但歌名是從詩名而來,這是無庸置疑的。

歌,是 亞倫.派克(Alan Parker)執導,1980 年電影《名揚四海》(Fame)的最終畢業演出曲,這段歌、舞表演,是整部電影的最高潮:

I Sing the Body Electric

(Music: Michael Gore, Lyrics: Dean Pitchford)

I sing the body electric
I celebrate the me yet to come
I toast to my own reunion
When I become one with the sun

And I'll look back on Venus
I'll look back on Mars
And I'll burn with the fire of ten million stars
And in time
And in time
We will all be stars

I sing the body electric
I glory in the glow of rebirth
Creating my own tomorrow
When I shall embody the earth

And I'll serenade Venus
I'll serenade Mars
And I'll burn with the fire of ten million stars
And in time
And in time
We will all be stars

We are the emperors now
And we are the czars
And in time
And in time
We will all be stars

I sing the body Electric
I celebrate the me yet to come
I toast to my own reunion (my own reunion)
When I become one with the stars

And I'll Look back on Venus
(I'll look back on vanity)
I'll look back on Mars
(Ill at this path)
I'll burn with the fire
(burn)
Of 10 million stars
(fire inside)
And in time (And in time)
And in time
And in time (and in time)
And in time
And in time (and in time)
And in time
WE WILL ALL BE STARS

而詩,則出自美國詩人惠特曼(Walt Whitman)的詩集《草葉集》(Leaves of Grass)。"I Sing the Body Electric" 原詩在初版時沒有標題,故一般皆以詩的起首句稱之;直到稍後再版的版本,才列為正式詩名。

這首詩頗長,歌頌的是人類的肉體之美。我會介紹這首詩,乃是因為在著名的棒球電影《百萬金臂》( Bull Durham)裡,女主角 Annie 把年輕的投手 Nuke 綁在床上,就是唸著這一首詩給他聽。

世博會的荷蘭館與南京友誼公園 - Happy Street & Friendship Park

quill mark

這是前兩天在找梵谷資料時,從努能的梵谷網頁(http://www.vgvn.nl/)看到的新聞,感覺上有點與時事結合,於是就翻譯了一下,供梵谷迷參考。

原文:http://www.vgvn.nl/headlines/headline-2.aspx

Nuenen with van Gogh at World Expo 2010 in Shanghai and in "Friendship Park Eindhoven" in Nanjing.

22-03-2010

Nuenen and Van Gogh at the World Expo in Shanghai

The World Expo 2010 is being held in Shanghai from 1 May to 31 October. The World Expo, which dates back to 1851, can be seen from its economic and cultural impact as being one of the most important events in the world. This year a total of 192 countries and 50 international organisations are taking part and it is expected that the World Expo will attract about 70 million public and business visitors.

The Dutch pavilion at the World Expo in Shanghai goes under the joyful name of Happy Street. This street contains several small houses in which Dutch companies and institutions demonstrate those areas in which they are world-renowned. Nuenen will demonstrate why it has every right to call itself a Van Gogh Village. Vincent van Gogh is universally considered to be one of history's most important artists. His work had an enormous influence on 19th and 20th century art. This Van Gogh house gives an impression of Vincent van Gogh's painting technique and shows an animation of the creation of his famous painting 'The Potato Eaters' which he painted in Nuenen.

The 'Potato Eaters' in Eindhoven's Friendship Park in Nanjing

The City of Eindhoven has for 20 years had a twinning arrangement with the city of Nanjing (5 million inhabitants). To celebrate this, a Friendship Park is currently being constructed in Nanjing. This park is a gift from Eindhoven to Nanjing. The Friendship Park will comprise a Brabant garden containing a number of characteristic Brabant buildings. It has been decided to include a traditional farmhouse with outbuildings and a chapel, a water mill and a windmill. The buildings are replicas of buildings in Nuenen which were committed to canvas by Vincent van Gogh. The windmill is the biggest in China and the water mill is the first of its kind to be built in China. In one of these buildings, which will serve as a meeting place for the Dutch and Chinese business communities, a permanent exhibition will be installed based on the new Van Gogh Centre Vincentre in Nuenen.

UniWB - 讓白平衡也歸零

quill mark

在國外的攝影論壇裡,常常可以看到一些器材使用的觀念和技術文章,而反觀國內知名的論壇,則永遠都是「勸敗」、「攻頂」,或是不斷反覆出現的小白文、引戰文、月經文;因此,越來越不喜歡逛國內的論壇了。

單一白平衡

像最近我試用的這個 UniWB(單一白平衡?),就是一個國外論壇偶而會提到,而且還不少人採用的一種設定(或方法),而國內幾乎沒什麼人知道,更別說是討論和使用了。

以「UniWB」當關鍵字 google 繁中網頁,只有五個結果出現,真正講到這個設定方式的,也只有三年多前「攝影家手札」論壇 didadida 所發表的「尼康NEF檔的相機白平衡設定」。

英文的網頁,我找到兩個講解非常詳細的,一個是:Introduction to UniWB;另一個是: UniWB - Make Camera Display Reliable

「攝影家手札」的那個討論,didadida 已經把重點都歸納出來了。基本上,就是我們一般用來判斷曝光效果時所參考的「直方圖」(histogram),其顯示的,並不是我們拍攝的 Raw 檔直方圖,而是套用相機設定後 Jpeg 檔的直方圖。

因此,我們在判斷曝光效果時,相機上的直方圖,就很容易「誤導」我們的曝光設定。

不是真的直方圖

例如,你看直方圖的右側已經爆掉了,而「高光」檢視時,死白的部分也不停地閃呀閃的,你會以為曝光過度,而縮光圈或拉高快門再重拍。而事實是,Raw 檔的資料可能並未爆掉,那些你以為死白沒有細節的部分,仍然記綠著可辨識的細節。

而這其中的差距有多大呢?根據國外網友們的說法,通常會有 0.7 或 1 EV 以上!

也就是說,你拍下一張照片,相機的直方圖上告訴你,你的亮部已經延伸到了最右端,再過去就要過曝了。你以為這個曝光組合,已是這個環境下,相機的最大極限了;但事實上,你 Raw 檔的直方圖,離右側還有一小段安全距離,你再加個 0.7 EV 也沒有問題!

而這種差距,在你套用飽合度、對比度和銳利度高的相片調控檔時,將會變得更大——因為你的 Jpeg 圖檔,已經被「加料」得很嚴重了,你以一個被誇大的直方圖來判斷曝光,自然會得到不正確的結果。

Category: 0 意見

XBMC 正式向 XBOX 說再見

quill mark

XBMC 官網上的消息:Farewell XBOX

大意是說,自從 XBMC 開始發展跨平台後,對於 XBOX 的支援,就已經是由一位叫做 Arnova 的網友負責。

因為硬體的限制,使得 XBOX 版的 XBMC,其開發空間非常有限,故 XBMC 開發小組決定,為了不影響 XBMC 未來的發展,他們正式宣告與 XBOX 版分家。未來 XBMC 會將重心放在每半年一次的正式版本上,而不再過問 XBOX 的支援問題。

以後,XBOX 版的 XBMC,會以新的 project 名 xbmc4xbox 另起爐灶,好像還是會由 Arnova 來負責。

這個當初用在 XBOX 主機上,以 XBMP 為名的軟體,經過了多年來的演進後,終於要和他們原先的平台說再見了。沒辦法,時代在進步,老舊的硬體,早就無法應付日新月益的科技進步了。

無論如何,感謝 XBOX 和 XBMC,陪我渡過了這麼多年的影音歲月;更期待 XBMC 的下一版,會有突破性的發展!

Category: 0 意見

Clannad: Legend - Robin of Sherwood 原聲帶

quill mark

我很久以前看過一本名曰《唱片聖經》的特刊, 對於所謂的「發燒片」略有涉獵;後來有段期間,只要看到唱片行裡有那些片子的重發行 CD,我都會買回來聽聽看。

Legend - CD Cover我應該就是在那個時候,買了幾張「克蘭納德」(Clannad)的 CD。買了幾張,我也忘了,"Legned" 應該是最早買的,因為我以為那是精選輯。

原來是原聲帶

買來之後細看,才知道 "Legned" 是電視影集 "Robin of Sherwood" 的原聲帶。我沒看過那影集,故對其原聲帶也沒什麼興趣,只聽過一、兩遍就沒再聽過。

之後,包含這張 "Legned" 在內的幾張 Clannad 專輯,全被我束之高閣。這次寫到羅賓漢,想把 "Legned" 找出來重新聽聽,卻一直找不到,想是我前一陣子外借給別人了。

"Robin of Sherwood" 是 1984 年的英國電視影集,演的就是羅賓漢的故事,是八○年代相當重要的羅賓漢影片。這部影集中,首先引進了撒拉森(Saracen)回教徒,而這個安排,後來被 1991 年的賣座電影《俠盜王子羅賓漢》(Robin Hood: Prince of Thieves

)所採用(請見:俠盜王子羅賓漢 - Robin Hood: Prince of Thieves)。

Robin... The Hooded Man

而本影集的配樂,在當時也非常受歡迎,並為 Clannad 贏得了 BAFTA 的最佳電視配樂獎。他們是首支獲獎的愛爾蘭樂團。

經典的羅賓漢影集 - The Adventures of Robin Hood (1955)

quill mark

這段期間,我差不多把英、美主流片廠所拍攝過的「羅賓漢」電影又再看過一遍了。但是,對於「羅賓漢」這個題材,電視影集所能發揮的空間,是要遠遠大於電影的,而幾乎每隔一段期間,英、美的電視台,都會有風靡當代觀眾的「羅賓漢」影集出現。

台灣也曾播出的「羅賓漢」

我是沒空一一去看這些影集。據說,在台灣電視早期,有播過英國 1955-1960 年所製播的羅賓漢影集 "The Adventures of Robin Hood",該影集是由 Richard Greene 飾演羅賓漢,當年在英、美兩地都非常轟動。

Richard Greene as Robin Hood The Adventures of Robin Hood - DVD ←← Richard Greene 的羅賓漢扮相,他是和 Errol Flynn 一樣的緊身褲裝扮。

← 這部 50 多年前的影集,還有發行 DVD,是許多年長者心目中的輕典。

從食薯者到掘薯者 - From Potato Eaters to Patato Diggers

quill mark

很久沒「梵谷」了,再來看看梵谷的畫吧!

在談到《小麥束》這幅畫時(請見:梵谷的「小麥束」 - Sheaves of Wheat by Van Gogh),我引用了烏德(Uhde)在《梵谷名畫解析》裡所言,梵谷自認在努能時期最重要的傑作《食薯者》(The Potato Eaters),被好友拉帕德(Van Rappard)在信中嚴辭批判,於是他開始畫一系列以掘地、伐木、拾穗的男女為題材的巨幅素描。這些素描,在兩個月前才結束的台北「梵谷特展」中,展出了不少幅,例如下面這幅:

↓ (No. 67, mobile-phone-icon_small[3]15) Peasant Woman Stooping and Gleaning, Nuenen: July, 1885 , F 1265, JH 833
Peasant Woman Stooping and Gleaning

觀點和手法如此膚淺

拉帕德到底是怎麼批評《食薯者》這幅畫的呢?他是在收到梵谷寄給他的《食薯者》石板畫後,於他 1885 年 5 月 24 日寫給梵谷的信中,寫道: 

……

你會同意我的看法,這並不是件嚴謹的作品。

幸好——你的能力不僅於此;然而,其觀點和手法為何如此膚淺?為什麼不多研究動作呢?眼前所見,他們只是在擺姿勢。後面女人那婀娜的小手,多假啊!而那咖啡壺,那桌子,和放在把手上的那隻手,這又有什麼關連?對了,那壺在那裡幹嘛;它既不是靜置,也沒被拿起,那到底幹什麼呢?而且,為何在右側的那男子,沒膝沒肚也沒胸?還是全都藏到了背後?還有,為何他的手臂非得要短個一公尺?另外,他為何要少掉半個鼻子?再來,為何左邊的那女子,她的鼻子必須長得像支煙桿似的,還帶著個方塊?

以這種作畫態度,你還敢引述米勒和布列頓(Millet, Breton)的大名?算了吧!對我而言,藝術是如此重要,不該這麼輕忽地對待。

讓夢成真的球場 - A Diamond in the Husks

quill mark

Field of Dreams - Anniversary Edition幾天前,我介紹了一則新聞,是說到電影《夢幻成真》(Field of Dreams)的拍攝地即將出售的消息。(請見:吉地出售 - 'Field of Dreams' For Sale

People will come...

我有這部電影 15 週年的雙碟版 DVD(Anniversary Edition)。在第二碟裡面,有收錄一個特別的節目,叫做 "A Diamond in the Husks",節目的主角,就是這座當初為了電影拍攝而建造的球場。

在電影殺青之後,原農場主人將它變成一座讓人追尋夢想的球場——而正如同電影裡說的: "People will come. People will most definitely come.",這座球場,從 1989 年至本節目製播的 2003 年為止,已經有超過百萬名遊客,前來這裡追逐他們的夢想。

這個名為 "Field of Dreams",或稱為 "Field of Dreams Movie Site" 的農場,他們的官網是:Field of Dreams Movie Site。我大約也是在十多年前就注意到這個網站,這麼多年以來,他們的首頁設計從來就沒變過。

我把我上次翻譯的文章,節錄於下:

這座鄰近岱爾斯維爾(Dyersville),由環球製片廠所興建的棒球場,其主人唐.藍辛和他的妻子貝姬(Don and Becky Lansing)於星期四表示,他們將出售這筆地產,他們開出的價格是五百四十萬美元。

藍辛夫婦說,他們很愛這片由藍辛家族擁有超過百年的土地,但他們準備退休,所以要放棄這片地產。

「該是我們走回更衣室的時候了。這樣說或許有點老土,但我不在乎。」貝姬.藍辛向美聯社表示。「我們真的只想當一個觀眾。我們想坐在看台上,看著這片『尋夢園』(Field of Dreams)在未來會變成什麼模樣。」

這個地點一直是遊客非常喜愛的景點,而藍辛夫婦則維護著這座由環球片廠所興建的棒球場。藍辛夫婦於 2007 年時,向鄰居 Rita Ameskamp 買下了左外野和中外野的一部分,結束了長期共同擁有的狀況。

這次出售的標的物,有棒球場,雙臥室的房屋,包含一個販售亭在內的六個外部建築物,還有 193 畝的土地。這片土地,包括有「無鞋」喬.傑克森("Shoeless" Joe Jackson)、「月光」葛倫("Moonlight" Graham)等人從中出現打球的玉米田。

「我們是這塊活生生的運動收藏品的守護者,」貝姬.藍辛說,「這是一個有機、鮮活、且正呼著氣的收藏品。」

以下簡單擷幾張圖,來介紹一下這個地方吧!

誰穿了緊身褲?- Who's Wearing Tights

quill mark

下面這篇是《蘋果日報》半個月前的新聞,是在消遣新片《羅賓漢》的主角羅素克洛(Russel Crowe)的身材。

羅素克洛 塞不下緊身褲 臃腫顛覆羅賓漢

2010年05月08日蘋果日報

【李世珍╱綜合報導】12世紀英國俠盜羅賓漢的故事家喻戶曉,46歲的澳洲影帝羅素克洛(Russell Crowe)也來詮釋,算是歷來最老的羅賓漢。他為免自暴其短,沒穿羅賓漢的招牌緊身褲,還被美國媒體譏諷是「史上最肥的羅賓漢」。

羅素拍《羅》片前拚命甩肉,劇組等他減肥,延了2個月才開拍。羅賓漢劫富濟貧、鋤強扶弱,帶領被欺壓的人民對抗腐敗政府,故事多次搬上銀幕,巨星史恩康納萊、凱文科斯納都演過,造型皆沿用埃洛弗林戴羽毛帽、穿緊身褲配長靴的版本。

儘管羅素減重成功,但身形不夠修長,決定不穿經典的貼身褲,並且辯解:「這故事發生在1199年,那時根本沒有緊身褲。如果(沒穿緊身褲)讓粉絲失望,我很抱歉。」

看史書揣摩角色 苦練射箭4個月

該片是他和《神鬼戰士》名導雷利史考特第5度合作,誓言以演技彌補外型缺憾,花了10個月閱讀有關羅賓漢的書籍和史料,並練習射箭4個月,已能射中45公尺外的目標;該片14日在台上映。

歷代羅賓漢排排站

1938年《俠盜羅賓漢》The Adventures of Robin Hood
男主角:埃洛弗林Errol Flynn 當時30歲
1976年《羅賓漢與瑪莉安》Robin and Marian
男主角:史恩康納萊Sean Connery 當時45歲
1991年《俠盜王子羅賓漢》Robin Hood: Prince of Thieves
男主角:凱文科斯納Kevin Costner 當時36歲
1993年《羅賓漢也瘋狂》Robin Hood: Men in Tights
男主角:凱瑞艾文斯Cary Elwes 當時31歲
2010年《羅賓漢》Robin Hood
男主角:羅素克洛Russell Crowe 當時46歲

新聞連結:http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/32496586/IssueID/20100508

New Robin Hood這個新聞的第二段,說道:「羅賓漢劫富濟貧、鋤強扶弱,帶領被欺壓的人民對抗腐敗政府,故事多次搬上銀幕,巨星史恩康納萊、凱文科斯納都演過,造型皆沿用埃洛弗林戴羽毛帽、穿緊身褲配長靴的版本。」

有人瞎扯淡

不管這位記者是自己寫的,還是翻譯外電,上面的說法很明顯是錯誤的。感覺上,是為了突顯羅素克洛是「最肥的羅賓漢」,而扭曲了事實。因為,電影史上,「戴羽毛帽」、「穿緊身褲配長靴」的羅賓漢,反倒是比較少見的;而近四十年來的羅賓漢,除了搞笑版的以外,還沒有一個是穿緊身褲的。

一般所謂的「緊身褲」(tights),其實就等同於女性的褲襪。在英國,tights 和 pantyhose 幾乎就是同義詞。Wikipedia 上說,在英王亨利八世(Henry VIII of England)時代,男性貴族穿著緊身褲,是一種流行時尚。

谷歌小精靈與秘技 - Google Pacman

quill mark

為了慶祝「小精靈」(Pacman)問市三十周年,Google 現在於首頁上放有 Google 版的「小精靈」遊戲。

Google Pacman

小精靈流行的時候,我算是恭逢其盛,不過當時我沒什麼零用錢可以玩,而且我最怕這種繞來繞去的遊戲——或許和我是路痴有關。

兩個小秘技

這一款 Javascript 的遊戲,我覺得比原版的還困難一點,因為他的轉彎處有些死角,有時一不小心就卡在那裡,我想要多玩幾次後,才能玩得順吧!

目前發現有兩個「秘技」(cheats)。第一個,是在遊戲進行中,再按一次投入錢幣,則會有另一個 Pacman 小姐出現,用鍵盤「WASD」鍵就可以控制。

Category: 0 意見

羅賓漢也瘋狂 - Robin Hood: Men in Tights (1993)

quill mark

Mel Brooks,是美國的「鬼才」導演,以喜劇或惡搞劇見長。他最有名的創作,是 1968 年的《王牌製作人》(The Producers),該片幫他贏得奧斯卡最佳劇本獎,而經過了三十多年後,他將這個劇本改編成百老匯音樂劇,又大獲成功,且贏得破紀錄的十二座東尼獎(Tony Award),而到了 2005 年,此音樂劇版又拍回歌舞片(The Producers),這應該也是很特別的一種紀錄了。

專愛惡搞名片

他的惡搞類電影,最有名的是惡搞西部片的 "Blazing Saddles"(《閃亮的馬鞍》),還有惡搞《星際大戰》的 "Spaceballs"(《太空砲彈》),再來就是這部惡搞羅賓漢的 "Robin Hood: Men in Tights" (《羅賓漢也瘋狂》)。

Robin Hood: Men in Tights (1993)


Robin Hood: Men in Tights - Poster

User Rating: 6.3/10
Director: Mel Brooks
Writers:
J.D. Shapiro, Evan Chandler, Mel Brooks

Cast:
Cary Elwes... Robin Hood
Richard Lewis... Prince John
Roger Rees... Sheriff of Rottingham
Amy Yasbeck... Marian
Mark Blankfield... Blinkin
Dave Chappelle... Ahchoo (as David Chappelle)
Isaac Hayes... Asneeze
Megan Cavanagh... Broomhilde
Eric Allan Kramer... Little John
Matthew Porretta... Will Scarlet O'Hara
Tracey Ullman... Latrine
Patrick Stewart... King Richard
Dom DeLuise... Don Giovanni
Dick Van Patten... The Abbot
Robert Ridgely... The Hangman
Mel Brooks... Rabbi Tuckman

這部 1993 年的電影,惡搞的對象,是史上的「羅賓漢」電影,而主要還是在諷刺 1991 年的賣座鉅片《俠盜王子羅賓漢》(請見:俠盜王子羅賓漢 - Robin Hood: Prince of Thieves)。

俠盜王子羅賓漢 - Robin Hood: Prince of Thieves (1991)

quill mark

本片的製片 Pen Densham 說,連他的這一部在內,當年至少有三部羅賓漢電影要同時開拍。而凱文.科斯納(Kevin Costner)則說,其中有兩部都想爭取他當男主角,他在看過劇本之後,跳過福斯的那一部(就是後來由 Patrick Bergin 主演的那部,請見:羅賓漢 - Robin Hood (1991) ),選擇了這一部。

我的推薦版本

我不知道一般人的品味如何。我在看過這兩部電影後,我的結果和凱文.科斯納比較接近。如果要我重看,或者是推薦一部「羅賓漢」電影,我會毫不猶豫地選擇這部 1991 年的《俠盜王子羅賓漢》(Robin Hood: Prince of Thieves)。

Robin Hood: Prince of Thieves (1991)


Robin Hood: Prince of Thieves - Poster User Rating: 6.7/10
Director: Kevin Reynolds
Writers: Pen Densham, John Watson

Cast:
Kevin Costner... Robin Hood
Morgan Freeman... Azeem
Mary Elizabeth Mastrantonio... Marian Dubois
Christian Slater... Will Scarlett
Alan Rickman... George - Sheriff of Nottingham
Geraldine McEwan... Mortianna
Michael McShane... Friar Tuck (as Micheal McShane)
Brian Blessed... Lord Locksley
Michael Wincott... Guy of Gisborne
Nick Brimble... Little John
Soo Drouet... Fanny
Daniel Newman... Wulf
Daniel Peacock... Bull
Walter Sparrow... Duncan
Harold Innocent... Bishop of Hereford
Jack Wild... Much the Miller's Son
Michael Goldie... Kenneth of Cowfall
Liam Halligan... Peter Dubois
Sean Connery... King Richard

這部電影的評價很兩極,但當年觀眾的反應則很一致——它是 1991 年年度賣座第二名的強片,僅次於《魔鬼終結者續集》(Terminator 2: Judgement Day)。

Prince of Thieves - The Split 本片中,那以羽箭為主觀視角,一路破風飛馳的刺激鏡頭,和《魔鬼終結者續集》當中的「液態金屬人」T-1000,都是當年最具開創性的銀幕特效。

血腥?越戰?

某些評論者最不滿的,是電影的調性過於陰沉,尤其是某些殘酷、血腥的畫面,會讓小朋友看了睡不著覺;另外,片中對於黑色巫術的闡述,也會對幼童產生不良的影響——畢竟,對某些人而言,「羅賓漢」的故事應該是歡樂、有趣,而老少咸宜的,任何會讓小朋友「不安」的元素,都不該在這部電影中出現。

或許這些評論者,該去看一看早期羅賓漢的歌謠,例如 15 世紀的 "Robin Hood and Guy of Gisbourne",歌謠裡的羅賓漢,在殺死吉斯本後,以利刃將其五官剁碎,並割下他的頭顱插在長弓上,然後帶著這顆人頭回去找諾丁漢郡長……

吉地出售 - 'Field of Dreams' For Sale

quill mark

前幾天從 ESPN 看到一則消息,說電影《夢幻成真》(Field of Dreams)拍攝地的主人,決定要出售他們所擁有的地產。

FieldofDreamsMay06 

原文請見:http://sports.espn.go.com/mlb/news/story?id=5186685

中譯:

在電影《夢幻成真》(Field of Dreams) 裡,凱文.科斯納(Kevin Costner)演出的角色,在聽到「如果你蓋好了,他就會來」的聲音後,於玉米田當中蓋了一座棒球場。

嗯,現在他和其他人一樣,都可以買下它了。

這座鄰近岱爾斯維爾(Dyersville),由環球製片廠所興建的棒球場,其主人唐.藍辛和他的妻子貝姬(Don and Becky Lansing)於星期四表示,他們將出售這筆地產,他們開出的價格是五百四十萬美元。

藍辛夫婦說,他們很愛這片由藍辛家族擁有超過百年的土地,但他們準備退休,所以要放棄這片地產。

「該是我們走回更衣室的時候了。這樣說或許有點老土,但我不在乎。」貝姬.藍辛向美聯社表示。「我們真的只想當一個觀眾。我們想坐在看台上,看著這片『尋夢園』(Field of Dreams)在未來會變成什麼模樣。」

這塊「尋夢園」,位於愛荷華東部,在一片玉米田的中央。而 1989 年由凱文.科斯納所主演的電影《夢幻成真》,則是根據 W. P. Kinsella 的小說《無鞋喬》(Shoeless Joe)所改編。

記錄片「真正的羅賓漢」 - The Real Robin Hood (2010)

quill mark

"The Real Robin Hood" ——《真正的羅賓漢》,是一部記錄片,於 2010 年 5 月11 日(上星期)在美國播出,應該是為最新上映的電影《羅賓漢》(Robin Hood)造勢的記錄片。本片由電影的導演雷利.史考特(Ridley Scott)負責編、導。

造勢的宣傳影片

IMDb上所標示的播出時間是 120 分鐘,但我看的錄影版本,已經被截掉廣告,長度大約是一個半小時。

Ridley Scott Russel Crowe

這部 "The Real Robin Hood" 紀綠片,以後應該是會收錄進 DVD 裡,當成是特別收錄。片子以訪問學者、專家為主,佐以導演雷利.史考特,主角羅素.克洛(Russel Crowe)和凱特.布蘭琪(Cate Blanchett)的訪談,他們從歷史的角度、戰史的角度、和拍攝影片的角度,來談羅賓漢的起源、他身處時代的社會環境、作戰時的觀念和武器,以及電影的切入角度。

Cate Blanchett 如果對這部電影有興趣,這會是很好的輔助教材;而如果對這部電影沒有興趣,至少也可以多了解一些羅賓漢和英國的歷史。

羅賓漢探源

關於「羅賓漢」的歷史探源,我以前看過《俠盜王子羅賓漢》(Robin Hood: Prince of Thieves)的特別收錄,憑我多年前所留下的印象,這部分應該是大同小異的。事實上,除非有新史料的發現,否則羅賓漢的研究就是這樣了,不太可能有新的突破。

羅賓漢 - Robin Hood (1991)

quill mark

1991 年有兩部「羅賓漢」。這部由 John Irvin 執導,Patrick Bergin 主演的《羅賓漢》(Robin Hood),在美國並沒有上到戲院放映,只在電視上播出,並發行成錄影帶上市。在有些國家,仍是有排上戲院檔期的。

主角的魅力不足

這部《羅賓漢》,先不論製作的規模和花費的成本,光是看男主角,就已經輸掉了一大半。當年另一部羅賓漢——《俠盜王子羅賓漢》(Robin Hood: Prince of Thieves ),是由當時好萊塢「金童」凱文.科斯納主演,難怪這部電影不敢與其正面交鋒。

Robin Hood (1991)

Robin Hood - Cover User Rating: 5.9/10 
Director: John Irvin
Writers : Sam Resnick (story)

Cast:
Patrick Bergin... Sir Robert Hode / Robin Hood
Uma Thurman... Maid Marian
Jürgen Prochnow... Sir Miles Folcanet (as Jurgen Prochnow)
Edward Fox... Prince John
Jeroen Krabbé... Baron Roger Daguerre (as Jeroen Krabbe)
Danny Webb... Much the Miller (as Daniel Webb)
Conrad Asquith... Lodwick
Barry Stanton... Miter
Owen Teale... Will Scarlett
Phelim McDermott... Jester
Carolyn Backhouse... Nicole, Roger's Mistress
David Morrissey... Little John
Caspar De La Mare... Sam Timmons the Carpenter
Cecily Hobbs... Mabel
Gabrielle Reidy... Lily

截至今日,所有在電影版演出羅賓漢的演員,除了 1993 年搞笑的那一部之外,本片的 Patrick Bergin 是知名度最低的一個了;當然,這麼比對 Patrick Bergin 有些不公平,因為別版的羅賓漢,從 Douglas Fairbanks、Errol FlynnSean ConneryKevin Costner,到最新的 Russel Crowe,每一個都是赫赫有名的大牌巨星,能和這些巨星比擬的演員,本來就不多見。

但這也可看出,這部電影從選角起,似乎就註定了不成功的命運。別片的羅賓漢,都會找大明星來扮演,因為「羅賓漢」這種傳奇人物,需要的是明星的氣質與風範,那種一站出來就是主角的架勢,不是光靠演技就能彌補的。而本片的導演,很顯然不能明白這一點。 

Monty Python and Robin Hood

quill mark

1981 年的賣座名片《向上帝借時間》("Time Bandits")裡,有一段時光旅行是來到雪伍德森林,片中的「時光大盜」(本片片名的原意),在森林裡碰上了劫富濟貧的羅賓漢,和他的綠林好漢。

John Cleese as Robin Hood

這段劇情雖然不長,但很多人在提到羅賓漢的電影時,往往都會提到本片中 John Cleese 的演出;而我一直以來就是 Monty Python 的迷,這次就簡單談一下這部電影——當然,只談羅賓漢的部分。

從 Monty Python 談起

Monty Python 是英國的六人喜劇表演團體,這個「團名」,來自於他們 1969 年至 1973 間,於 BBC 電視台所拍攝的電視節目 "Monty Python's Flying Circus" 。這個節目,每一集都像是「概念專輯」(Concept Album)般的,由不間斷的短劇所串接而成,這種短劇的呈現方式,他們稱之為「意識流」。

剛開始時,Monty Python 的主要成員是五名能編、能演的英國喜劇演員。這五位英國佬,都畢業自名校(三名劍橋、兩名牛津),他們在校期間,就是歷史悠久的表演社團中的演出要角,他們一方面承襲了英國喜劇演出傳統,同時又從傳統中發展出自己獨特的創意,這是他們在英國能一砲而紅的主因。

羅賓漢與瑪莉安 - Robin and Marian (1976)

quill mark

通常,羅賓漢電影的結局,都是理查一世國王回國重登王位,而羅賓漢和瑪莉安共結連理。這種類似童話的歡喜大結局,是你我都愛看的。

但是,傳說中的羅賓漢,卻不一定是這樣的結局。以 Howard Pyle 所編寫的 "The Merry Adventures of Robin Hood" 來說吧,書裡沒有理查的重登王位,而是羅賓漢跟隨理查出國征戰,多年後他回國重返雪伍德,最後遭背叛而死。

沒人想看英雄之死

電影受到時間的限制,沒有一部可以演到羅賓漢的死;當然,這段悲傷的故事,應該也沒多少人想要看。

1976 年的《羅賓漢與瑪莉安》("Robin and Marian"),卻是要演出這段從沒人演過的故事。

Robin and Marian (1976)


Robin and Marian - DVD Cover User Rating: 6.5/10
Director: Richard Lester
Writer: James Goldman (written by)

Cast:
Sean Connery... Robin Hood
Audrey Hepburn... Lady Marian
Robert Shaw... Sheriff of Nottingham
Richard Harris... Richard the Lionheart
Nicol Williamson... Little John
Denholm Elliott... Will Scarlett
Kenneth Haigh... Sir Ranulf
Ronnie Barker... Friar Tuck
Ian Holm... King John
Bill Maynard... Mercadier
Esmond Knight... Old Defender
Veronica Quilligan... Sister Mary
Peter Butterworth... Surgeon
John Barrett... Jack
Kenneth Cranham... Jack's Apprentice

我說過,這部電影,幾乎可以回答我們在讀 Howard Pyle 的羅賓漢故事所產生的疑問:「為何沒有瑪莉安?」

因為,如果要將傳說中羅賓漢的封爵、出征、遭陷、死亡等情節都保留在書裡,那瑪莉安的存在會造成極大的困擾。所以最好的方式,就是跳過這位女主角,讓羅賓漢少掉談情說愛、結婚成家的人生大事,如此在發展故事時,就不必一直要去考慮女主人該在何處、或當時該做什麼樣的處置。

關於瑪莉安 - Maid Marian

quill mark

在我前一陣子「連載」的羅賓漢故事:Howard Pyle 的 "The Merry Adventures of Robin Hood" 裡,不知大家有沒有發現到很奇怪的一點,就是——怎麼都沒有羅賓漢的「相好」瑪莉安(Maid Marian)呢?

B. Westmacott, And Soon They Were Forced to Part在 Pyle 的書裡,瑪莉安只有兩次短暫地出現在羅賓漢的想像中。

從頭到尾都沒出場

第一次,是年輕的羅賓漢要參加射箭比賽時,他一邊走著一邊吹著口哨,心裡頭想著「瑪莉安和她明亮的雙眸」,Pyle 並解釋,年輕人只要一想起他們最愛的女孩,心情自然就很愉快。

第二次,是在羅賓漢肚子餓的時候,他想吃一片剛烤好的香酥麵包,上面的脆皮,顏色就像「我的瑪莉安」的秀髮一樣。

Pyle 整本書中,這個瑪莉安從來沒有出場,我們不知道她的出身,更不知道她和羅賓漢的關係。所以我覺得,在看下一部電影之前,有必要先介紹一下瑪莉安這個角色。

卡通動物版的羅賓漢 - Robin Hood (1973)

quill mark

迪士尼Disney)在 1952 年拍過真人版的羅賓漢("The Story of Robin Hood and His Merrie Men"),這片好像是英資,而且不是大製作,幾乎沒多少人看過。

動物擬人的羅賓漢

1973 年,迪士尼以他們最拿手的動畫卡通,重新詮譯了「羅賓漢」。這部電影,影評給的評價普通,但當年卻非常賣座,也算是羅賓漢電影中,相當著名的一部了。

Robin Hood (1973)


Robin Hood User Rating: 7.5/10
Director: Wolfgang Reitherman
Writers: Larry Clemmons, Ken Anderson

Cast:
Brian Bedford... Robin Hood (voice)
Phil Harris... Little John (voice)
Andy Devine... Friar Tuck (voice)
Monica Evans... Maid Marian (voice)
Carole Shelley... Lady Cluck (voice)
Peter Ustinov... Prince John / King Richard (voice)
Terry-Thomas... Sir Hiss (voice)
Pat Buttram... The Sheriff of Nottingham (voice)
Roger Miller... Alan-a-Dale (voice)
George Lindsey... Trigger - a Vulture (voice)
Ken Curtis... Nutsy - a Vulture (voice)

不過,這部電影,一點也不像「羅賓漢」。最剛開始設定的主角,是法國的紅狐狸 Reynard,後來迪士尼覺得 Reynard 在美國沒什麼知名度,因此硬加進了羅賓漢的人物進去,而成了這一部很奇怪的羅賓漢電影。

羅賓漢的經典之作:The Adventures of Robin Hood (1938)

quill mark

這部《羅賓漢歷險記》("The Adventures of Robin Hood"),是廣受讚譽的版本,在 1938 年推出之後,馬上就造成轟動;艾洛弗林(Errol Flynn)的羅賓漢演出,包括他的詮釋與造型,都成為「羅賓漢」這個角色的標竿,至今無人能出其右。

經典地位,難以撼動

而以好萊塢製片公司一貫的「跟風」及「炒冷飯」作風來看,在這部片子推出之後,竟然長達半個多世紀,沒有大製作的羅賓漢電影問世,也沒有哪位一線大明星膽敢挑戰艾洛弗林的詮釋——直到 1991 年凱文.科斯納(Kevin Costner)的《俠盜王子羅賓漢》(Robin Hood: Prince of Thieves)出現為止。可見這個 1938 年版的羅賓漢,在國外影迷心中的經典地位了。(1976 年史恩康納萊的 "Robin and Marian",是演出中年的羅賓漢,故不算在內;即使算了,那也隔了有近四十年。)

The Adventures of Robin Hood (1938)


Adv_Robin_HoodUser Rating: 8.1/10  (Top 250: #237)
Directors: Michael Curtiz, William Keighley
Writers: Norman Reilly Raine  and Seton I. Miller

Cast:
Errol Flynn... Robin Hood
Olivia de Havilland... Maid Marian
Basil Rathbone... Sir Guy of Gisbourne
Claude Rains... Prince John
Patric Knowles... Will Scarlett
Eugene Pallette... Friar Tuck
Alan Hale... Little John
Melville Cooper... High Sheriff of Nottingham
Ian Hunter... King Richard the Lion-Heart
Una O'Connor... Bess
Herbert Mundin... Much

我承認,我在第一次看這部電影時,並不是非常喜歡。那以現代觀點看來,太過虛假的場景,那鮮豔到不真實的服裝,還有那看似笨拙的打鬥與特技,都讓我非常不能夠適應。

但幾年後,當我再度重看這部片子,對本片的評價就提高了許多,也漸能明瞭它之所以能被稱為經典的原因了。

電影:羅賓漢 - Robin Hood (1922)

quill mark

自有電影以來,羅賓漢(Robin Hood)的故事就是非常受歡迎的題材。從資料來看,最早的一部,是 1908 年的 "Robin Hood and His Merry Men"。不過,要到 1922 年,才出現第一部被公認為是「定義」了羅賓漢的電影,片名就叫做《羅賓漢》(Robin Hood, 或稱為 "Douglas Fairbanks in Robin Hood")。

自製、自編、自演

這部電影,是默片時期的動作片代表,以其華麗的場景和大場面的製作著稱。當年為了拍攝本片,耗資了創紀錄的百萬美元,這多少因為老闆就是自製、自編、自演的費爾班(Douglas Fairbanks),否則這麼粗的成本,還真的花不太下去。

Robin Hood (1922)


lc4tmtjeTdFvhVNUser Rating: 7.7/10
Director: Allan Dwan
Writer: Douglas Fairbanks (story)
Cast:
Wallace Beery... King Richard the Lion-Hearted
Sam De Grasse... Prince John
Enid Bennett... Lady Marian Fitzwalter
Paul Dickey... Sir Guy of Gisbourne
William Lowery... The High Sheriff of Nottingham
Roy Coulson... The King's Jester
Billie Bennett... Lady Marian's serving woman
Merrill McCormick... Prince John's henchman
Wilson Benge... Prince John's henchman
Willard Louis... Friar Tuck
Alan Hale... The Squire / Little John
Bud Geary... Will Scarlett (as Maine Geary)
Lloyd Talman... Allan-a-Dale
Douglas Fairbanks... Earl of Huntingdon / Robin Hood

費爾班的《羅賓漢》,不僅是羅賓漢的典範,它還是費爾班所擅長的 "Swashbuckler films" 的重要代表作之一。

撒克遜英雄傳 - Ivanhoe

quill mark

"Ivanhoe"(艾凡赫),是英國歷史小說家司各特(Walter Scott)最著名的小說,通常被譯為《劫後英雄傳》或《撒克遜英雄傳》。

Ivanhoe Cover《劫後英雄傳》之名,可能是從其 1952 年的好萊塢改編電影 "Ivanhoe" 而來,該片由兩大玉女巨星伊麗莎白.泰勒(Elizabeth Taylor)和瓊芳登(Joan Fontaine)主演,是部得獎的名片。

而《撒克遜英雄傳》,是我閱讀的中譯版書名,由賴以立翻譯,志文出版社所出版。

是各類改編的題材

為什麼會要介紹這本書呢?因為這本出版於十九世紀初的小說(1819 年),是二十世紀「羅賓漢」的各類改編作品,包括電影、電視影集、小說、卡通、漫畫所最愛取材的對象。要深入了解現代的「羅賓漢」,就得先談談這本小說。

在敘述劇情重點之前,還是要先來個背景介紹,主要是關於英國史的部分。

以下節錄自陳炯彰著《英國史》(大安出版社)的概說:

Sutton hoo helmet ……英國先民在西元前兩千年左右業已進入銅器時代。……原始居民被史家稱作埃比里亞人(Iberians),他們的來源不詳。直到西元前七世紀起,住在今萊茵河沿岸的克爾特人(Celts)頻頻入侵。他們來後,將埃比里亞人征服,並學會使用鐵器,時約當我國春秋戰國時代。到了西元前一世紀,羅馬大將凱撒(Julius Caesar)來侵,從此英國才有信史。……羅馬人的統治長達四世紀,時間約在我國東漢初年到南北朝初年之間。迄至西元五世紀中葉,今易北河口一帶的盎格魯撒克遜人(Anglo-Saxons)大舉進攻不列顛,羅馬人被逐回歐陸,克爾特人則被征服。他們大肆破壞,造成大約兩百年缺乏歷史記載的黑暗時代。但「英格蘭」(England)之名從此開始。

隨後經歷七、八兩世紀,撒克遜各族逐漸形成七個王國,互爭雄長。然而隨著基督教的傳佈,撒克遜人的一體意識逐漸萌芽。另外,內部戰亂招致了外侮。原住今日丹麥半島的海盜丹人(Danes)乘機於八、九世紀之交入侵英國,……迄至十、十一世紀之交丹人再度來侵,他們成功地征服全英,建立包括不列顛及斯堪地那維亞的北海帝國。……直到 1066 年,長期佔住法國西部的諾曼人(The Normans)登陸英國南部,成為最後一支不受歡迎的外來征服者。……

《撒克遜英雄傳》的故事,就發生在諾曼人的征服統治後不久,以一心想要復國的撒克遜人對抗高壓統治的諾曼人為主軸,其間並穿插有諾曼王族間的王位爭奪,以及發生在異族之間那若有似無的情愛糾結。

(Everything I Do) I Do It for You - Bryan Adams

quill mark

Erich Wolfgang Korngold,他為 1938 年版的《羅賓漢歷險記》(The Adventures of Robin Hood)所作的配樂,為他奪得了一座奧斯卡金像獎。長久以來,其中的音樂,就代表了「羅賓漢」。

但以近二十年來說,一說起「羅賓漢」,至少我們這些「年輕」一點的樂迷,直接聯想到的,卻是 1991 年 Bryan Adams 為《俠盜王子羅賓漢》(Robin Hood: Prince of Thieves)所唱的那一曲 "(Everything I Do) I Do It for You" 。

鹹魚翻身

這首歌,曾是我最喜愛的一首歌;但也曾是我最怕聽的一首歌——因為它總是令我回想起一段我不太願意回想的過去。對我而言,這首歌代表了一個分隔點,它分隔了兩種截然不同的環境,和兩種截然不同的心情。

IDoItForYou我也不得不承認,在這首歌之前,聽西洋流行歌曲,是我最大的嗜好。但在這首歌之後,不知是不是心理上所受的衝擊,我不再對流行歌曲懷抱太大的熱情。本來,我一直以為,那是因為整個流行曲風的轉變所致,但後來,我發現這極有可能只是我個人的因素。這首歌對我的人生產生了化學作用,為我帶來不可逆的改變。

 "(Everything I Do) I Do It for You" 在全世界各地都造成轟動,詳情如何我就不再敘述,主唱的 Bryan Adams 因為這首歌而「鹹魚翻身」(這個形容詞是當年媒體上常用的),再創他 1985 年 "Reckless" 專輯後的巔峰;這首曲子,無疑取代了 "Heaven"、"Straight from the Heart",而成為他的代表曲了。

羅賓漢歷險記 - The Merry Adventures of Robin Hood (5)

quill mark

這是 Howard Pyle "The Merry Adventures of Robin Hood" 的最後一部分。 連載完畢。


20. Robin Hood and Guy of Gisbourne (羅賓漢與基.吉斯本)

射箭大賽之後,時間好像過得特別快,而事情也發生得特別多。亨利二世駕崩了,繼位的,是和羅賓漢一樣喜愛冒險的理查國王(King Richard),但在雪伍德森林裡,好漢們的生活依舊沒多大改變。

Robin and Little John Go Their Ways in Search of Adventure某一個夏日,羅賓漢和小約翰說好,他往右,而小約翰往左,兩人分頭去冒險。

殺手吉斯本

赫瑞福德主教和諾丁漢郡長兩人聯手,請來基.吉斯本(Guy of Gisbourne)要來對付羅賓漢。這位老兄,是個殺人如麻的江洋大盜,主教和郡長承諾,只要他拿下羅賓漢,不論死活,都可以拿到二百鎊的賞金,並赦免他曾犯下過的所有罪行。

基.吉斯本穿著一身未去毛的馬皮裝,連頭部也罩在毛茸茸的馬皮頭罩裡,馬皮上的兩隻耳朵,像是長在他頭上的一對兔耳,露在外面招搖。他的裝扮就和他的人一樣,是隻凶殘的野獸。

羅賓漢與吉斯本狹路相逢,吉斯本慢慢地把他的頭罩往後翻,露出了他惡毒的雙眼、尖尖的鷹鉤鼻,和薄薄的冷酷嘴唇。

生死對決!

兩人都知道,今日的對決,不是你死,就是我活,羅賓漢收斂起平時輕鬆的態度,全力迎戰。吉斯本凶猛有力地一劍一劍砍向羅賓漢,而羅賓漢則輕巧地避開攻勢,並趁隙反擊,且不時得手。吉斯本的血濺散開來,草地上血跡斑斑,吉斯本更是獸性大發,招招都是致命的一擊。

羅賓漢歷險記 - The Merry Adventures of Robin Hood (4)

quill mark

這次講的四段故事,出自 Howard Pyle 的 "The Merry Adventures of Robin Hood", 從 "Little John Turns Barefoot Friar" 到 "The Chase of Robin Hood"。


16. Little John Turns Barefoot Friar (小約翰變身行腳僧)

冬去春來,森林裡的好漢在樹下閒話,塔克修士唱著好聽的歌曲,訴說著修士四處雲遊的見聞。羅賓漢忽然問小約翰:「如果不是在森林裡,那你會想要當什麼樣的人?」

如果你是……

小約翰說,他想要當塔克修士唱的那個雲遊四方的行腳僧;而當小約翰反問羅賓漢時,羅賓漢說,他覺得乞丐的生活比較快樂。

Little John in the guise of a Friar stops three Lasses於是,兩人決定外出冒險。小約翰從庫房裡找出了一件修士袍,但是他身材太高大,穿起來袍子像是懸在半空中似的,引起眾人哈哈大笑。 庫房裡沒有乞丐裝,所以羅賓漢說,他將向遇到的第一個乞丐買衣服穿。

就這樣,羅賓漢和小約翰開始了他們的一日冒險:羅賓漢往甘斯波若(Gainsborough)方向走,而小約翰則朝布萊思(Blyth)而去。

賣雞蛋的美少女

小約翰在路上,先遇到了三位美麗的少女,她們每人手中都提著一籃雞蛋,正要走到市場上去販賣。小約翰說他能幫忙提蛋,但少女們說,他只有一雙手,是沒辦法提三籃雞蛋的。

小約翰說:「看我的!」他拿過一籃雞蛋,將籃子的把手綁上他脖子的念珠串,再往後一繞,像是小販背負貨物一樣地,將籃子掛在身後。他把手上的棍子交給其中一位少女,然後兩手各提起一籃雞蛋。

「看,這不就成了!」小約翰得意地說。

有了小約翰當苦力,三位少女樂得輕鬆,到了目的地,少女們依依不捨地和小約翰吻別,他們幽幽歎道:「這麼好的男人,只可惜是個修士……」

羅賓漢歷險記 - The Merry Adventures of Robin Hood (3)

quill mark

羅賓漢的故事,真的好看!


11. Robin Hood and Allan a Dale (羅賓漢與艾倫.戴爾)

羅賓漢說:「太久沒人與我們共餐,我們的金庫已快見底了,史圖特利,你選六名夥伴跟你出去找找,看有沒有錢袋很深的旅客,可以來讓我們請吃飯。我們將準備盛大的餐宴等你們回來!也帶著威爾.史卡列特一起去見識一下吧!」

Allan a Dale Lieth Beside the Fountain 威爾.史圖特利還特別挑了磨坊工米區和亞瑟.布藍德,因為這兩個是打鬥高手。

哭泣的吟唱詩人

威爾.史圖特利一行人在外守了一整天,就是不見有錢的財主,收稅官,或富有的教士經過。他們失望地打道回府,卻聽到遠處有隱約的人聲,像是正在哭泣。

威爾.史卡列特朝著哭聲而去,看到池塘邊的柳樹旁,躺著一個掩面啼哭的年輕人。他金色的長髮糾結,他的衣服滿是皺折,他身旁放著弓和箭,而柳樹上則掛著一張美麗的豎琴。

威爾.史圖特利搶著問:「喂,你是哪位?幹嘛用你鹹鹹的淚水,來毒害這片美麗的草地?」

其中一名好漢回說:「我知道他是誰,他是一個吟遊詩人,上禮拜我還看過他,他當時快樂得緊呢!」

「嘖!」史圖特利大聲說,「擦乾眼淚吧,大哥。我最討厭看一個高大、魁梧的大男人,還像個十四歲小女生一樣,一把鼻涕、一把眼淚的。」

羅賓漢歷險記 - The Merry Adventures of Robin Hood (2)

quill mark

繼續來看 Howard Pyle 所著的 "The Merry Adventures of Robin Hood" 這本書。


4. Will Stutely Rescued by His Companions(同伴營救威爾.史圖特利)

郡長用法、用計都無法逮補羅賓漢,這次他打算用武力。他命令三百名手下攻進雪伍德森林,而誰能逮到羅賓漢,不論死活,都可獲得一百鎊銀元。

羅賓漢知道消息後,不想與郡長手下正面衝突,以避免雙方的死傷。他帶著好漢們一起躲進森林深處隱避,這一躲,足足躲了七天。

第八天,羅賓漢挑選威爾.史圖特利出去打探,因為威爾是他們一夥人當中,最聰明機巧的人。

都是貓兒惹的禍

威爾套上修士袍,在袍下帶了把自衛用的寶劍,去到藍豬客棧打探消息。但客棧裡面,正好有一隊郡長的手下正在飲酒作樂,於是威爾就在一旁獨坐,想等這夥人散去後再去詢問客棧老闆消息。

The aged Palmer gives young David of Doncaster news of Will Stutely但此時,客棧養的貓跑到威爾的腳邊,親熱地摩擦他的膝蓋,這一磨蹭,將威爾的修士袍給撩起了一角,露出了裡面的劍和林肯綠。威爾趕忙拉好袍子,但已經被一個眼尖的郡長手下看到了。

不久,客棧老闆的女兒跑來向好漢們報訊,說威爾.史圖特利被郡長抓走了,而且明天就要問吊!

第二天一早,羅賓漢率領眾人前往營救。他先派年輕的大衛.唐凱斯特,向一個遊方僧問出了行刑的時間和確切地點,然後,一行人到刑場混進看熱鬧的人群當中,待運送威爾.史圖特利的囚車經過時,由小約翰帶隊衝入劫囚。

冒險劫囚

郡長本人騎在馬上親自押送,一看到小約翰等人擊退守衛,他拍馬揮劍來攻,卻被小約翰躲掉,並奪下他的劍。守衛們想向囚車進攻,但後方的羅賓漢率眾以箭雨將其射退,小約翰親手割開威爾.史圖特利手上的繩索,兩人相視,都激動得流下了淚。

救得威爾後,羅賓漢等人退進了森林裡,現場留下受傷的守衛十餘人,而郡長本人更是嚇得魂都飛了。

羅賓漢歷險記 - The Merry Adventures of Robin Hood (1)

quill mark

現在要開始根據霍華.派爾( Howard Pyle)所著的 "The Merry Adventures of Robin Hood" ,來看一看羅賓漢的故事。

The Merry Adventures of Robin Hood - Cover 在正式開始之前,先要弄清楚書名中 "merry" 這個字眼,因為這個字,在羅賓漢的故事當中相當常見——他的手下們,就被稱之為 "Merry Men"。

歡樂的不法之徒

一般來說,"merry" 當然就是快樂、愉悅的意思。但如果仔細看一下 Wikipedia 中 "Merry Men" 這個條目的解釋,可發現裡面有提到,依 14 世紀時的古用法,在詩歌和民謠中,將羅賓漢的下屬們稱之為 "merry men",可能是「不法之徒或騎士的同夥、跟隨者」之義,而這個意義現今已不通用。

所以若要翻譯 "Merry Men" 這個詞,得要看他們的「主子」是誰而定,以羅賓漢來說,可能譯為「綠林好漢」是最簡單、直接的了;而若是單獨 "merry" 這個字,像這本書的書名,是用來形容「歷險」,或是在書裡面常見,用來形容羅賓漢和其夥伴們所過的生活,那恐怕還是得用「愉悅」、「歡樂」來表示了。

森林區裡的惡法

另外提一下相關背景。中古時期的英國,有所謂的「森林法」,劃定了供國王打獵的「皇家森林區」(Royal Forest),以下是節錄自志文出版社《撒克遜英雄傳》介紹文中,對於「森林區」的解釋:

所謂「森林區」,就是在其中養鹿,專供國王或貴族打獵之用。……在規劃為森林區的地方,即使地主本身也不能耕種、伐木或刈草,更不能打獵。如有違反者,皆處以重刑。譬如:捕捉一隻鹿,被判絞刑。這是較重的刑罰,輕者挖其雙目,或遭肉體的屈辱損傷,當然也有罰款和沒收家產。……

在實施森林法的區域就不適用一般法律,而且森林法是根據當地的需要而設,各地的寬嚴並不一致,有的巧立各種名目的護林官,經常出來巡邏。防止違法情事發生。這個森林法的制度,隨著時代的推進,更形複雜與嚴苛。居民為了森林和森林法,面臨了極大的痛苦。

賴以立譯《撒克遜英雄傳》第 25 頁,志文出版社

Sexy Girl in Lincoln Green羅賓漢和其綠林好漢們所出沒的「雪伍德森林」(Sherwood Forest),就是位於諾丁漢郡(Nottinghamshire)的皇家森林。他們是惡法的受害者,於是集結、藏身於森林之中,以打劫路過的貴族、教士為業,以國王的鹿肉為食,端的是無法無天。

林肯綠是他們的保護色

最後,提一下羅賓漢一行人的穿著。他們穿的服裝,通常被稱為「林肯綠」(Lincoln green),林肯是中世紀英國的紡織大城,此地著名的「林肯綠」,是一種染色的羊毛布,先用菘藍色染成深藍,再疊染上木犀草或黃花南芥菜的黃,使之成為深暖色的橄欖綠。

羅賓漢等綠林好漢,穿著這種顏色衣服,應是考慮到在森林裡的偽裝(camouflage)效果,就如同國軍以前的草綠服、現今的迷彩服一樣。

Fight! Nikon D3(戦え!ニコンD3)

quill mark

這是最近才在 Mobile01 看到有人貼出的「戰歌」,應該是在 2007 年 Nikon 全幅旗艦機 D3 推出時的影片。我不知道這是官方的宣傳片,還是支持者自製的惡搞影片。

影片裡,把一群 Canon 的「白砲」,形容是來自地獄的軍團,而 D3 自然就是維護正義的鬥士了。

影片下方有日文歌詞的字幕,但我不會日文,看不懂在唱什麼。照著字幕用輸入法 Key in 假名,其歌詞是這樣的(希望沒有 Key 錯)。

赤い赤い 赤いグリップD3 
ダブルスロット  命のメディア
画質と連写のフルサイズが廻る
Fよ D1よ D2よ
光のうなりに血が叫び
電池のかぎり  ぶち当たる
敵は地獄のキヤノネット
闘う正義のニコンデジイチ D3

Category: 4 意見

盜亦有道?論俠盜的形象

quill mark

強盜,根據教育部線上國語辭典的解釋,是「用暴力脅迫,強奪他人財物的人」。這種人,是令一般善良百姓恐懼、害怕的亡命之徒。

但有些時候,當公理正義無法伸張,甚至執法者本身就是最大的壓迫者,一般善良百性該怎麼辦?虛弱無力的人們,在面對這種「合法的強盜」時,只能默不作聲地被壓榨嗎?

俠盜的出現

於是,出現了另一種強盜。他們有原則、有紀律,懷抱著比一般人還高尚的道德情操,他們的強盜行為,竟有著鋤奸懲惡的功能。這類強盜,往往被稱之為「俠盜」,和一般打家劫舍的強盜,顯然不可同日而語。

俠盜

注音一式 ㄒ|ㄚˊ ㄉㄠˋ


崇尚俠義之氣的盜賊俠士。如:「傳說中的義賊廖添丁劫富濟貧,是人人稱誇的俠盜。」

楚留香與蘇蓉蓉上面辭典中所提到的廖添丁,是屬於台灣本地的傳說。由這個人物,也可看出這種俠盜,的確是世界各文化中所共通的一種角色;我們甚至可以說,在每一個文化的背後,一定有著可以代表其文化特性的「俠盜」存在。

想想看,我們是不是對這種「俠盜」特別情有獨衷呢?中國古代的《水滸傳》、古龍筆下的「盜帥楚留香」、法國的亞森羅蘋(Arsen Lupin)美國西部故事中的 Jesse James…… 當然,還有英國的羅賓漢(Robin Hood)。

老百姓心中的英雄

霍布斯邦(Eric Hobsbawm)在他的《盜匪》一書中(Bandits),將這類型的盜賊,稱之為「社會型盜匪」(social bandits),並指出,這些出自鄉間的不法之徒,「雖然是地主及官府眼中的罪犯,卻始終留在鄉間社會,更是同鄉老百姓心目中的大英雄,是為眾人爭權益、尋正義的鬥士及復仇者,有時甚至是帶來解放、自由的領導人物。」

羅賓漢,又要來了!Robin Hood Is Back!

quill mark

羅賓漢,又要來了!

New Robin Hood真不敢相信,上一次的「羅賓漢」(Robin Hood)熱潮,距今已快二十年了!

那是在 1991 年,原本有兩部羅賓漢電影要同時上映,但其中一部臨時退縮,改以發行錄影帶的方式上市,避免與另一部硬碰硬。還記得後來要租片子時,還要特別仔細看清楚,免得一時不察,租到那部較冷門、非賣座的《羅賓漢》。我還真的聽過有人抱怨租錯片。

羅賓漢變成為神鬼戰士

新片是導演雷利.史考特(Ridley Scott)的最新力作,他與羅素.克洛(Russel Crowe)繼《神鬼戰士》(Gladiator)後再度合作,這次還加上凱特.布蘭琪(Cate Blanchett)來飾演瑪麗安(Maid Marian)。

上面所列星光熠熠的巨星,我恰好都不是他們的「迷」,所以呢,這部電影我是不期待的。我比較感興趣的,是 Russel Crowe 會因他的壞名聲而拖累這部片,還是會藉著飾演這位傳說中的俠盜,重新在票房上由黑翻紅?

以下是中文預告片: